Английский - русский
Перевод слова Salary
Вариант перевода Ставка

Примеры в контексте "Salary - Ставка"

Примеры: Salary - Ставка
The gross amount of the basic salary is calculated by multiplying the number of index points by the gross value of the index point, the latter being fixed on the basis of available budget resources and the cost of living. Основная ставка базовой заработной платы рассчитывается путем умножения количества индексных пунктов на значение чистого индексного пункта, которое, в свою очередь, устанавливается в зависимости от бюджетных возможностей, с одной стороны, и стоимости жизни, с другой стороны.
The principal assumptions used were: a discount rate of 5.5 per cent; expected salary increases of 2.5 per cent, medical cost increases of 4.5 per cent and general inflation of 2.0 per cent. Основные используемые посылки были следующими: учетная ставка в размере 5,5 процента; ожидаемое повышение окладов в размере 2,5 процента, увеличение медицинских расходов в размере 4,5 процента и общий уровень инфляции в размере 2 процентов.
a/ The United Nations standard salary version 42/94 is being used to calculate the budgetary provision for the 290 established posts, that is, 238 for OPS and 52 for DDSMS. а/ При составлении бюджетной сметы расходов на 290 штатных должностей (238 должностей для УОП и 52 должности для ДПРУО) используется применяемая в Организации Объединенных Наций стандартная ставка окладов (42/94).
The principal assumptions used were a discount rate of 5.6 per cent, expected salary increases of 3.0 per cent, medical cost increases of 5.0 per cent for all future years and general inflation of 2.5 per cent. При проведении оценки использовались следующие основные допущения: ставка дисконтирования в размере 5,6 процента, ожидаемый прирост зарплаты - 3 процента, рост расходов на медицинское обслуживание на все будущие годы - 5 процентов, а общие темпы инфляции - 2,5 процента.
b The net or gross rate for non-local recruits consists of the net or gross salary of local recruits plus a subsistence element of $3,510. Ь Нетто или брутто ставка неместных сотрудников представляет собой нетто или брутто ставку местных сотрудников плюс компонент суточных в размере 3510 долл. США.
The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.5 per cent; annual salary increases ranging from 9.1 per cent to 4.0 per cent based on age and category of staff members, and travel cost increases of 2.5 per cent per annum; Главные предпосылки, которые использовались актуарием, заключались в следующем: дисконтная ставка в размере 4,5 процента; годовой рост окладов в пределах от 9,1 процента до 4,0 процента в зависимости от возраста и категории сотрудников и темпы роста стоимости путевых расходов - на 2,5 процента в год;
c Salary effective as from 1 April. с Данная ставка оклада действует с 1 апреля.
Reflects actual cost in salary levels Ставка отражает фактическую стоимость окладов.
The wage rate or base salary constitutes the principal part of compensation based on the complexity and intensity of the work performed and a worker's skills. Тарифная ставка -это основная часть заработной платы, устанавливаемая за сложность работы, напряженность труда и квалификационный уровень работника.
If the individual earns more than 3 times average salary, an additional tax rate of 10% is applied. Если заработок превышает сумму в три средних годовых зарплаты, ставка увеличивается ещё на 10 %, более шести среднегодовых зарплат - на 15 %.
The basis for contribution payment for insurees who are agricultural workers is calculated as 50 per cent of the average net salary in the Republic in a month the payment is made. Базовая ставка пенсионных отчислений для работников сельского хозяйства устанавливается на уровне 50% от среднего чистого размера заработной платы в Республике за месяц, в течение которого производится выплата.
Typically, a defined-contribution scheme would be designed assuming either a fixed level (for example, a constant amount of United States dollars) or a fixed rate of salary. Как правило, при плане с фиксированным взносом устанавливается либо размер взноса (например фиксированная сумма в долл. США), либо ставка отчисления с оклада.
The assumptions are: medical cost inflation of 5 per cent declining to 3 per cent over 10 years, a discount factor of 4.5 per cent, general inflation of 2.0 per cent and salary increases of 2.5 per cent. В основу оценки были заложены следующие предположения: сокращение в течение 10-летнего периода темпов инфляции затрат на медицинское обслуживание с 5 до 3 процентов; учетная ставка в размере 4,5 процента; общие темпы инфляции в размере 2 процентов; и показатель ожидаемого повышения окладов в размере 2,5 процента.
Salary per day (JPY) Дневная ставка оплаты (иены)
This amount is determined within a range or band corresponding to the net base salary (gross base salary minus staff assessment) at current grades or groups of grades. Эта сумма определяется в пределах диапазона, соответствующего чистому базовому окладу (валовой базовый оклад минус ставка налогообложения персонала) для существующих классов или групп классов.
There are three minimum salary rates in Viet Nam, i.e. general minimum salary rates, regional minimum salary rates for local enterprises and regional minimum salary rates for the foreign-invested sector. Во Вьетнаме действуют три вида минимальной ставки заработной платы, а именно: общая минимальная ставка заработной платы, региональная минимальная ставка заработной платы для местных предприятий и региональная минимальная ставка заработной платы для сектора с иностранными инвестициями.
Interest rate for the use of the credit limit on the Second Salary Standard service is 3% per month, Second Salary Promotional Offer - 2% per month. Процентная ставка за пользование кредитным лимитом по услуге «Вторая зарплата - Стандарт» составляет З% в месяц, а по услуге «Вторая зарплата - Акция» - 2% в месяц.
The lowest salary rate for skilled workers or an employment requiring vocationally-trained workers must be at least 7 per cent higher than the regional minimum salary rates stipulated by the State. Самая низкая ставка заработной платы для квалифицированных работников или для отраслей, требующих профессиональной подготовки, должна быть не менее чем на 7% выше региональной минимальной ставки заработной платы, предусмотренной государством.
For example, in 2008 4.9 per cent of salary below and 8.4 per cent of salary above 44,900 Canadian dollars Например, в 2008 году ставка для оклада до 44900 канадских долларов составляла 4,9 процента, а для оклада выше этой суммы - 8,4 процента
The base for contribution payment for this category of insurees cannot be lower than triple the minimum net salary in the Republic for the months for which insurance contribution is paid, nor bigger than 15 times this amount. Базовая ставка пенсионных отчислений для этой категории бенефициаров не может быть ниже троекратной минимальной оплаты труда в Республике за те месяцы, за которые производится выплата взноса, и не может превышать 15-кратный минимальный размер оплаты труда.