Английский - русский
Перевод слова Sake
Вариант перевода Блага

Примеры в контексте "Sake - Блага"

Примеры: Sake - Блага
I said nothing for his family's sake. Я промолчал ради блага его семьи.
Granny feels that for Ethel's sake she should move elsewhere. Бабушка считает, что Этель следует переехать куда-нибудь для её же блага.
Our noble Chief did something fort he sake of the nation. Наш староста что-то делал ради всеобщего блага.
For that girl's sake, I wish you'd bury him here. Ради блага этой девушки, я хотела бы, чтобы вы похоронили его тут.
This is important not only for its own sake, but also for facilitating necessary cooperation. Привлечение к нему внимания важно не только для блага самого Суда, но и для содействия развитию необходимому сотрудничеству.
He might save King Goi's line for Sosukdang's sake. Он может спасти царский род Кои ради блага Сосуктан.
I hope for your little friend's sake, here, that you also figured out the combination. Надеюсь, ради блага вашего маленького дружка... вы также вычислили комбинацию.
For his sake as much as your own. Ради его же блага, как и ради своего.
For their sake, you must stop them. Для их же блага, остановите их.
I hope that, for her sake, your sister jumped out the window. Надеюсь, что, для её же блага, твоя сестра выпрыгнула из окна.
Well, I hope for his sake this is all just a huge misunderstanding. Что ж, я надеюсь, ради его же блага, что все это - огромное недоразумение.
Yet I tried to get into the holiday spirit for her sake. Ради ее же блага, я старался вести себя непринужденно.
Ideally, for others' sake. В идеале - ради всеобщего блага.
Well, let's hope, for her sake, she's not. Будем надеяться, для ее же блага, что нет.
For her sake, we need to look confident. Ради её же блага, мы должны выглядеть уверенно.
I didn't name names for our sake. Я не назвал имен для нашего же блага.
Please understand I am here for his sake. Прошу, пойми, это ради его же блага.
We'd best let Eli and Ginn know for their sake. Лучше сообщим Илаю и Гинн ради их же блага.
For her sake, I hope not. Для ее же блага, надеюсь нет.
For his sake, I hope you can. Для ее же блага, я надеюсь вы можете.
I'm asking you, for her sake. Я прошу тебя для ее же блага.
For your best sake I tell you I'm not alone. Ради твоего же блага я тебе говорю: я не одна.
Even if you treat it as doing it for our program's sake, it's time to change Miss Gu Ae Jeong's image. Да, ради блага нашей программы необходимо улучшить имидж Ку Э Чжон.
Truth is, I prefer to have her working with us, where I can keep an eye on her, for our sake. По правде, я предпочитаю, чтобы она работала здесь, где я могу присмотреть за ней, для нашего же блага.
And for his sake, I hope it will not be for long. И, для его же блага, я надеюсь, это не займет много времени.