| I said nothing for his family's sake. | Я промолчал ради блага его семьи. |
| Granny feels that for Ethel's sake she should move elsewhere. | Бабушка считает, что Этель следует переехать куда-нибудь для её же блага. |
| Our noble Chief did something fort he sake of the nation. | Наш староста что-то делал ради всеобщего блага. |
| For that girl's sake, I wish you'd bury him here. | Ради блага этой девушки, я хотела бы, чтобы вы похоронили его тут. |
| This is important not only for its own sake, but also for facilitating necessary cooperation. | Привлечение к нему внимания важно не только для блага самого Суда, но и для содействия развитию необходимому сотрудничеству. |
| He might save King Goi's line for Sosukdang's sake. | Он может спасти царский род Кои ради блага Сосуктан. |
| I hope for your little friend's sake, here, that you also figured out the combination. | Надеюсь, ради блага вашего маленького дружка... вы также вычислили комбинацию. |
| For his sake as much as your own. | Ради его же блага, как и ради своего. |
| For their sake, you must stop them. | Для их же блага, остановите их. |
| I hope that, for her sake, your sister jumped out the window. | Надеюсь, что, для её же блага, твоя сестра выпрыгнула из окна. |
| Well, I hope for his sake this is all just a huge misunderstanding. | Что ж, я надеюсь, ради его же блага, что все это - огромное недоразумение. |
| Yet I tried to get into the holiday spirit for her sake. | Ради ее же блага, я старался вести себя непринужденно. |
| Ideally, for others' sake. | В идеале - ради всеобщего блага. |
| Well, let's hope, for her sake, she's not. | Будем надеяться, для ее же блага, что нет. |
| For her sake, we need to look confident. | Ради её же блага, мы должны выглядеть уверенно. |
| I didn't name names for our sake. | Я не назвал имен для нашего же блага. |
| Please understand I am here for his sake. | Прошу, пойми, это ради его же блага. |
| We'd best let Eli and Ginn know for their sake. | Лучше сообщим Илаю и Гинн ради их же блага. |
| For her sake, I hope not. | Для ее же блага, надеюсь нет. |
| For his sake, I hope you can. | Для ее же блага, я надеюсь вы можете. |
| I'm asking you, for her sake. | Я прошу тебя для ее же блага. |
| For your best sake I tell you I'm not alone. | Ради твоего же блага я тебе говорю: я не одна. |
| Even if you treat it as doing it for our program's sake, it's time to change Miss Gu Ae Jeong's image. | Да, ради блага нашей программы необходимо улучшить имидж Ку Э Чжон. |
| Truth is, I prefer to have her working with us, where I can keep an eye on her, for our sake. | По правде, я предпочитаю, чтобы она работала здесь, где я могу присмотреть за ней, для нашего же блага. |
| And for his sake, I hope it will not be for long. | И, для его же блага, я надеюсь, это не займет много времени. |