Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Safely - Успешно"

Примеры: Safely - Успешно
I mean, Mick and Luke are safely subdued. Я имею ввиду, Мик и Люк успешно подчинены.
I know you said the flight got in safely, but... Я знаю, вы сказали, самолёт успешно прилетел, но...
It was emphasized that pregnant women did not have access to sufficient nutrients to safely and successfully carry their pregnancies full term. Подчеркивалось, что беременные женщины не имеют доступа к достаточным питательным веществам, чтобы безопасно и успешно добиваться доношенной беременности.
The leak was detected minutes before the explosion and all personnel were safely evacuated. Утечка была обнаружена за минуты до взрыва все люди были успешно эвакуированы.
You'll be happy to know that your hologram reached us safely... Вы будете рады узнать, что ваша голограмма успешно достигла "Вояджер"...
They arrived safely last night, but when Rene met with Leo, the gestapo was waiting. Они успешно добрались вчера ночью, но при встрече Рене с Лео их уже ждало гестапо.
The crew on "Shenzou", which meant "divine vessel" in Chinese, had successfully flown in space and returned safely to earth. Экипаж «Шенжу», что по-китайски означает «священный корабль», был успешно запущен в космос и благополучно вернулся на Землю.
In particular, many families and communities do not have the capacity to safely and appropriately withstand the damaging effects of climate, poor results in the agro-pastoral sector, market fluctuations and other socio-economic shocks facing them. В частности, многие семьи и общины не располагают возможностями для того, чтобы успешно и благополучно функционировать в условиях пагубных последствий изменения климата, низкой эффективности сектора пастбищного скотоводства, рыночных колебаний и других социально-экономических потрясений, с которыми они сталкиваются.
The Identification Commission has successfully completed its overall auxiliary work plan, including the transfer of all of its identification files and sensitive documents to the United Nations Office at Geneva, where they are now safely stored. Комиссия по идентификации успешно завершила свой общий вспомогательный план работы, включая передачу всех ее идентификационных досье и важных документов в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, где сейчас обеспечено их безопасное хранение.
I further wish to report, sir, that Major Sharpe tended the wounded, successfully repulsed an attack by General Calvet's brigade and brought us all safely back home here, sir. Хочу также добавить, что майор Шарп позаботился о раненых, успешно отразил атаку бригады генерала Калве и благополучно доставил всех нас домой, сэр.
Mrs. OGATA (United Nations High Commissioner for Refugees) expressed her appreciation for Burundi having provided asylum for Rwandan refugees over a long period, and said that almost all had returned safely to Rwanda. Г-жа ОГАТА (Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев) выражает свою признательность Бурунди за предоставление убежища руандийским беженцам на протяжении продолжительного периода времени и говорит, что почти все они успешно вернулись в Руанду.
States, civil society and international organizations have successfully facilitated agreements on human rights and humanitarian issues with non-State armed groups, including agreements to provide "days of tranquillity" for health workers to safely provide vaccinations. Государства, гражданское общество и международные организации успешно заключают соглашения по вопросам прав человека и гуманитарным вопросам с негосударственными вооруженными группами, включая соглашения об установлении «дней спокойствия», в которые медицинские работники могут спокойно проводить вакцинацию населения.
The campaign, held throughout the summer, successfully qualified the new Canadian launch site and the CNES new balloon system, as well as all the associated procedures required to operate such heavy balloons safely in Canadian skies. Запуски, которые проводились все лето, позволили успешно опробовать новый канадский стартовый комплекс, новую систему шаров-зондов КНЕС, а также все связанные с этим процедуры, необходимые для управления полетом тяжелых шаров-зондов в небе Канады.
In total, the jump lasted approximately eight minutes and eight seconds and Baumgartner became the third person to safely parachute from a height of over 21.7 km (13.5 mi). В общем, прыжок длился около восьми минут и восьми секунд, и Баумгартнер стал третьим парашютистом, успешно прыгнувшим с высоты более 21,7 км.
We note that the security situation has, to a large extent, stabilized; that the return of refugees and internally displaced persons is accelerating; and that elections have been conducted safely and successfully. Мы отмечаем, что обстановка в плане безопасности в целом стабилизировалась; что процесс возвращения беженцев и перемещенных внутри страны лиц ускоряется; и что выборы прошли успешно и в безопасных условиях.
It was also reported that Border Police explosives experts had safely dismantled a Bangalore torpedo, which had been found on the road leading to the military government's building in Hebron. (Ha'aretz, 17 February 1995) Помимо этого, согласно сообщениям, специалисты по взрывным устройствам пограничной полиции успешно обезвредили торпеду "Бангалор", которая была обнаружена на дороге, ведущей к зданию военной администрации в Хевроне. ("Гаарец", 17 февраля 1995 года)
The special exhibit "Treasures of the Sons of Heaven-The Imperial Collection of the National Palace Museum, Taipei" closes in Berlin and the objects of painting and calligraphic and books and documents safely return to Taiwan. Успешно завершилась выставка «Сокровища Сына Неба - из коллекции Музея «Гугун», Тайбэй» в Берлине, ФРГ. Картины, каллиграфия, и документы были благополучно возвращены в Музей.
In order to carry out the necessary manoeuvres to remove the space station from orbit and sink it safely in the ocean, the Progress M1-5 cargo vehicle was launched on 24 January 2001 and successfully docked with the Mir station on 27 January. 24 января 2001 года в целях обеспечения проведения необходимых маневров по уводу комплекса с орбиты и безопасного его затопления был произведен запуск транспортно - грузового корабля "Прогресс М1-5", который 27 января был успешно состыкован со станцией "Мир".
when we actually saw the plane Land safely in "l.A. X.," I was just like, (Юн Джин) Когда мы на самом деле увидели, как самолет успешно приземлился в аэропорте Лос Анжелеса, это было нечто... это... это было очень волнующе.
Transporter Room reports last of the landing parties have beamed safely up. Телепортационный отсек докладывает: последняя десантная группа успешно телепортирована на борт.
The jet returned safely at Hotan Airport at 12:45 pm. Самолёт успешно приземлился в аэропорте Хотан в 12:45.
The craft made an emergency reentry and the astronauts landed safely. Система аварийного спасения сработала успешно и космонавты уцелели.
We have just recieved Luftahansa terrorist hijacking has ended... with all of the 86 passengers safely rescued. 86 пассажиров захваченного террористами самолёта Люфтганзы были сегодня успешно освобождены
none of which makes a lick of sense, but you got 82 passengers back there who believe it so fiercely, the plane continues its journey safely. Ничего из этого не имеет смысла, но вот пожалуйста, 82 пассажира сидят и усиленно верят в то, что успешно долетят.