Примеры в контексте "Sadly - Увы"

Примеры: Sadly - Увы
Sadly, he'll do anything for cash. Увы, за деньги он готов на все, что угодно.
Sadly, I got no pull in Chicago. Увы, в Чикаго у меня нет связей.
Sadly, the only witness to this one is my dear old dad. Увы, единственным свидетелем был мой дорогой папочка.
Sadly, nature hasn't seen it fit to bless me with that experience. Увы, природа не наградила меня способностью пережить этот опыт.
Sadly, James was too drunk to think, and I'm mechanically inept. Увы, Джеймс был слишком пьян, чтобы думать, а я не подкован в механике.
Sadly, all of my identities can't be bears or brides. Увы, мои прикрытия не могут ограничиться медведями и невестами.
Sadly, there's no time to conduct a study to satisfy your curiosity. Увы, нам некогда проводить исследования, чтобы удовлетворить ваше любопытство.
Sadly, his tickets had just sold out. Увы, билеты на него уже распродали.
Sadly, our ordeal was not yet over. Увы, наши мучения ещё не были окончены.
Sadly, I have found Thomas Durant Увы, я обнаружил, что Томасу Дюранту
Sadly, I think you're right. Увы, мой друг. Боюсь, что ты прав.
FEMALE REPORTER: Sadly, all this comes too late for the Detective, who became something of a celebrity two years ago. Увы, всё это выяснилось слишком поздно для детектива, ставшего два года назад своего рода знаменитостью.
Sadly it is always the flesh that gets the better of us. Увы, плоть всегда одерживает над ним верх.
Sadly with the arena in Capua gone, there's less interest in be men of such talents. Увы, теперь, когда арены больше нет, спрос на таких мужчин понизился.
Sadly, that's all you need to know about my summer. Увы, это всё, что вам стоит знать о том лете.
Sadly, our guest of honour has been detained, but we do have the next best thing, his dad, Martin Crane. Увы, наш почётный гость задерживается но у нас есть гость не хуже, его отец - Мартин Крейн.
RUDI'S NEVER IN A RUSH, BUT SADLY, I AM. уди никогда не торопитс€, а €, увы, спешу.
She has, sadly. Так и есть, увы.
But sadly... not a handbrake. Но увы, не ручник.
And sadly your last. И, увы, последнее.
Given the particulars of your enemy, sadly, you're vital. С таким противником, увы, не справиться без тебя.
But, sadly, the treaty will only entrench postcommunism's corrupt and criminal business practices, not increase trade or prosperity. Но, увы, он не улучшит торговлю и благосостояние, но лишь усилит коррупцию и криминал в пост-коммунистических странах.
If we look at our history and at the sadly all-too-distant period when the Conference effectively negotiated major treaties, we see that this role fell above all to the presiding officers of the working groups. Если мы посмотрим на нашу историю и обратимся к той эпохе, - увы, слишком отдаленной, - когда наша Конференция эффективно вела переговоры по договорам кардинальной важности, то эту роль играли прежде всего председатели рабочих групп.
Sadly, all dead now. Увы, никого из его родных не осталось.
Sadly it remains obscured. Увы, он все еще не обнаружен.