Английский - русский
Перевод слова Sad
Вариант перевода Грусть

Примеры в контексте "Sad - Грусть"

Примеры: Sad - Грусть
But it's not sad. Да это не грусть...
I thought it was sad. Я думала это была грусть.
Why were you faking being sad then? Тогда почему ты симулировала грусть?
But it's not sad, it's... Да это не грусть...
You didn't even try to seem sad. Ты даже не изображаешь грусть!
As well as sad? Так же, как грусть?
They make me feel sad. Они вызывают во мне грусть.
Feeling sad is the correct response. Грусть - это правильная реакция.
I feel listless and sad... И мне печально, такая грусть...
And... and sad. И... и грусть.
Any normal person would feel sad. Нормальный человек чувствовал бы грусть.
All I feel is sad. Я чувствую лишь грусть.
Sunny yellow, happy, ice blue, sad, battery-acid green, fear. Светло-жёлтый - радость, холодный синий - грусть ядовито-зелёный - страх.
You are 10 pounds of sad in a 5-pound bag. Вся твоя грусть в тебе уже не помещается.
We'll hold down the sad, single Valentine's fort, just the two of us. Попридержим грусть, последний пост Валентина, остались только мы двое.
If you watch the Masahi tribe slowly walk along on that big open plain, to be angry, to be happy and sad, good and bad feelings, Когда видишь, как масаи медленно идут по бескрайней пустыне, то злость, радость, грусть, всё хорошее и плохое
If I was always violent towards you or gave you misinformation or made you sad or infected you with deadly germs, you would cut the ties to me, and the network would disintegrate. Если я буду постоянно груб с вами, или буду дезинформировать вас, или наводить на вас грусть, или отравлять вас смертельными микробами, вы порвёте со мной связи и сеть [начнёт] распадаться.
Anywhere you go, sad is sad. Где бы вы ни были, грусть есть грусть.
You make sad look beautiful, Brooke Davis. Брук Дэвис, благодаря тебе грусть начинает выглядеть прекрасно.
You could say sad, a hint of sadness. Можно сказать грустное, намёк на грусть.
Certainly, it is always sad to see a colleague leave. Действительно, уход коллеги всегда вызывает грусть.
I feel extreme sadness therefore that he has now left us and my heart goes out to Janet and Aiston with their sad loss. Я чувствую страшную грусть из-за того, что он ушёл, и моё сердце тянется к Джанет и Эйстон с их печальной потерей.
Any level of civilian casualty will always remain condemnable, regrettable and sad, but the fact remains that it is now at its lowest. Любое число жертв среди гражданского населения всегда будет достойно осуждения, сожаления и вызывать грусть, однако фактом остается то, что это число является самым низким.
Isn't this... so sad? Разве это не вызывает огромную грусть?
And so he put down his pencils, and he got a job, and he got bored and sad. Он отложил карандаши, нашёл работу, и его охватила грусть и печаль.