Примеры в контексте "Russian - Russian"

Примеры: Russian - Russian
It was directed by her regular collaborator Anthony Mandler, who previously directed her videos for "Russian Roulette" (2009) and "Man Down" (2011). Её режиссёром стал Энтони Мандлером, с которым она прежде работала над клипами «Russian Roulette» (2009) и «Man Down» (2011).
The list of the the Fair participants usually included: Jeff Milanette (Innovative Partners Inc, USA), Harry Fitzgibbons (The Russian Technology Fund), Barbara James (African Venture Capital Association), Maaret Heiskari (Sitra), David Giebink (U.S. В работе Ярмарки принимали участие Jeff Milanette (Innovative Partners Inc, США), Harry Fitzgibbons (The Russian Technology Fund), Маарет Хейскари (Sitra), David Giebink (U.S.
Many of the documents of Vonsyatsky were stored in the archives of the Hoover Institution in California, in the collection of Professor John Stephan, author of The Russian Fascists: Tragedy and Farce in Exile, 1925-1945, and Providence College, Phillips Memorial Library. Многие документы Вонсяцкого хранятся в архиве Гуверовского института в Калифорнии, в коллекции профессора Джона Стефана, автора книги «The Russian Fascists: Tragedy and Farce in Exile, 1925-1945», а также в библиотеке католического колледжа в Провиденсе.
Among our clients for whom we made different events or provided organizational support is a majority of the largest international IT corporations with representative office in Russia and a very significant number of Russian vendors and integrators. Среди крупных мероприятий, проводимых агентством - всероссийский и региональные съезды ИТ-директоров (Russian CIO Summit), Interop Moscow, отраслевые конференции Business Solutions, конференции для директоров по информационной безопасности CSO Summit, BI Forum, Data Center Forum.
"HAMMERFALL"Masterpieces" (2008): PeцeHзии, Tpek-лиcT, TekcTы, Oблoжka, CocTaB rpyппы: Russian Darkside". SVARTEDIKET "Svartediket" (2008): Рецензии, Трек-лист, Тексты, Обложка, Состав группы: Russian Darkside (неопр.).
The New York Times' James Poniewozik was similarly approving saying, "Russian Doll is lean and snappily paced; it even managed the rare feat, in the era of streaming-TV bloat, of making me wish for a bit more." Джеймс Понивозик, обозреватель The New York Times, также высказал одобрение: «"Russian Doll" - быстрый и немного скудный, но в эпоху потокового телевидения ему удалось почти невозможное - заставить меня пожелать чуть большего».