You worried we buried her in a deep, dark hole someplace, left her to rot? |
Боишься, что мы держим ее в какой-нибудь мрачной, темной норе, Бросили её гнить? |
The two of them stand side by side ruling this city whilst you're left in here to rot. |
Они стоят бок о бок управляя этим городом, пока ты оставлена тут гнить. |
So until he tells me where she is, Kol can rot, as far as I'm concerned, and you might want to get your villains straight, luv, because Finn is the architect of this fiasco. |
Что касается Коула, пока он не скажет мне, где она, он может гнить, а ты можешь заполучить своего злодея, дорогуша, потому что Финн - автор этого фиаско. |
After Lisa questions whether the vegetables will rot or not, the lunch lady tells her that the veggies are genetically modified, so they should last. |
После того, как девочка спрашивает, не будут ли овощи гнить, повариха говорит ей, что овощи - генетически модифицированы, поэтому они должны сохраниться. |
Rasputin tells him that he is there to rot and he leaves him there with the iron maiden. |
Распутин говорит ему, что он там будет гнить, и он оставляет его там с железной девой. |
I figured out that he did something bad enough to you that he should rot in jail. |
Я осознал, что он сделал с тобой что-то слишком плохое, за что он должен гнить в тюрьме. |
How long will I be left to rot over here? |
Сколько мне еще тут гнить? ... |
I'd be within my rights to shoot you and let you rot in my woods! |
Я бы по праву мог пристрелить вас и позволить вам гнить в моём лесу! |
Like I care about leaving a possibly innocent man to rot in prison? |
Будто я беспокоюсь про то, что мы оставляем невиновного гнить в тюрьме? |
You must finish him... or you will rot in this stinking hole... for the rest of your life. |
Ты должен победить... или ты будешь гнить в этой вонючей дыре... |
And leave him to rot in a hard-box without a window? |
А теперь его бросили гнить в каюту без окон. |
Once he realizes I'll walk away, leave him in here to rot, maybe he'll start telling us the truth. |
Как только он поймёт, что я уйду, заставлю его здесь гнить, может, тогда он расскажет правду. |
You knew better than anyone what prison did to Billy, but you were prepared to let him rot in there for the rest of his life just to save your own skin. |
Вы знали лучше всех, что тюрьма сделала с Билли, но вы были готовы позволить ему гнить там до конца своих дней, только чтобы спасти свою шкуру. |
You were jealous and you left him there to ro... to rot! |
Ты завидовал и оставил его там... Гнить! |
And you let him rot in that cell for 11 years? |
И оставил его гнить в клетке на 11 лет? |
Refuse, and your soul, like your flesh, will rot for eternity. |
Иначе твоя душа, как и твоя плоть, будет гнить вечно. |
I'll get out of here, and you'll stay here rot along with the lepers, all right? |
Я скоро выберусь отсюда, а ты останешься здесь гнить вместе с прокажёнными, понял? |
When the Kremlin found out, they decided to make an example of him, so they sent him off to Siberia to rot away with his enemies. |
Когда в Кремле об этом узнали, они решили устроить ему показательную казнь, и послали его гнить в Сибирь вместе с его врагами. |
I'll throw you in jail until you rot! |
И будете гнить в тюрьме до конца ваших дней. |
Cover them in soil, wait for the bodies to rot |
Закидывали их землёй, ждали, когда тела начнут гнить. |
And then when all the pumpkins just start to rot and all the children have removed their outfits because they've already gotten their candy... |
И потом, когда все тыквы начинают гнить, а дети убирают свои костюмы, потому что они уже получили свои конфеты... |
While your so-called husband left you to rot in a care home, I watched you wither and die, day by day. |
В то время, как твой так называемый муж оставил тебя гнить в приюте, я видел, как ты вянешь и умираешь, день за днем. |
The legends say that he ruled for a thousand years before he was assassinated by his youngest son, which means that he left you in there to rot while he kept your kingdom for himself. |
Легенды гласят, что он правил тысячу лет до того как был убит своим младшим сыном, а значит он оставил вас здесь гнить, присвоив себе ваше королевство. |
We got by for years, just letting it rot, but nowadays, water's coming in too much and too fast. |
Мы за ней годами приглядывали, просто позволяя ей гнить, но сейчас, слишком быстро нахлынуло слишком много воды. |
You know that your brother is letting your boyfriend rot in prison for his crimes, right? |
Ты знаешь, что твой брат позволяет твоему парню гнить в тюрьме за свои преступления, не так ли? |