Healthy enough to rot in jail the rest of her life. |
Она достаточно здорова, чтобы гнить в тюрьме весь остаток своей жизни. |
Come on. Think about him while you rot in a cell. |
Подумай об этом, пока будешь гнить в камере. |
If you're an angel, you just... rot away. |
А если ангел - тогда... гнить тебе. |
Everything a boat should be until she develops dry rot. |
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить. |
He started to rot once they got him up. |
Парень начал гнить, как только они его выловили. |
But it will rot inside your nose, sinuses and... |
Но твой нос будет гнить внутри и... |
Then you can rot in here. |
Тогда будешь гнить здесь и дальше. |
Valentine morgenstern in the custody of the clave, where you will rot for your remaining days. |
Валентин Моргенштерн арестован Конклавом, где ты будешь гнить всю оставшуюся жизнь. |
You can tan skin, but organs rot. |
Вы можете загорать кожу, но органы гнить. |
Defrock him and let him rot in a cell. |
Разоблачить и бросить гнить в камеру. |
[Stryker] You left me to rot, Carl. |
Ты оставил меня гнить, Карл. |
You left me to rot, Carl... in a gutter. |
Ты оставил меня гнить, Карл... в сточной канаве. |
You can just sit here in silence, and you can... rot. |
Ты можешь просто сидеть здесь в одиночестве И... Гнить. |
Who agrees to rot in a cabin without a window. |
Он согласен гнить в каюте без окон. |
I spared you so you can rot in this cell for all eternity. |
Я пощадил тебя, поэтому ты можешь гнить в этой камере вечность. |
She's not sticking me someplace to rot where she stuck him. |
Она не отправит меня гнить туда, куда упекла его. |
Public school system in the States really has gone to rot. |
Система государственных школ в Штатах реально начала гнить. |
Great, we just rot in here while all those people die. |
Отлично, мы будет гнить здесь, пока гибнут люди. |
And we calculated that some 300,000 tons of grain was left in the fields to rot in early 2002. |
Мы подсчитали, что в начале 2002 года около 300000 тонн зерновых было оставлено гнить на полях. |
Since the riots of last year, they left here us to rot. |
После прошлогоднего бунта... нас оставили здесь гнить. |
And he was more than happy to let you rot for it. |
И он был очень счастлив знать, что за это будешь гнить ты. |
An oubliette, where prisoners were left to rot. |
Темница, где заключенных оставляют гнить заживо. |
We can not let them rot. |
Они не должны вот так здесь гнить. |
What is obvious to me is that your father should have left you to rot. |
Что для меня очевидно, так это то, что твой отец должен был оставить тебя гнить в лагере бринов. |
They'll just let her rot in there for the rest of her life. |
Ее просто оставят там гнить всю оставшуюся жизнь. |