| Behave, Kol, or I will bury you in the ground to rot. | Веди себя прилично, Коул, или я оставлю тебя гнить в земле. |
| He can't be much of a boyfriend if he left you to rot in jail. | Он ещё тот парень, если оставил вас гнить в тюрьме. |
| You're going to leave 15 million dolaria to rot on the pier? | Ты собираешься бросить 15 миллионов долларов гнить на причале? |
| you can stay here together and rot. | вы можете остаться здесь вместе и гнить. |
| This year, garbage rot from the beginning of the season, and the cleaning staff never once met. | В этом году мусора гнить с начала сезона, и уборщики ни разу не встречались. |
| But I am also a father who watched his homeland abandoned by the West. Left to rot. | Но я еще и отец, который видит, что его отечество брошено Западом и оставлено гнить. |
| He left me to rot in Purgatory! | Он бросил меня гнить в чистилище! |
| They've been throwing away old flesh and leaving it to rot, alive. | Они выбрасывали старых двойников и оставляли их гнить живьём! |
| I should just let you rot in here alone, but I won't. | Мне стоило бы оставить тебя здесь гнить в одиночестве, но я так не поступлю. |
| I hope you rot in prison! | Надеюсь, ты будешь гнить в тюрьме. |
| I don't want to rot here to the end of my life. | Я не собираюсь всю свою жизнь гнить в этой дыре. |
| My father knew and he left me to rot at The Wall all the same. | Мой отец знал И все равно отправил меня гнить на Стену. |
| This resulted in a lawsuit, which led to the whale being left to rot ashore. | Это вылилось в судебный процесс, в результате чего Кит остался гнить на берегу. |
| And my wife to rot in Kandahar? | А жене моей гнить в Кандагаре? |
| You are what you like, but I'm not going to rot here. | Вы как хотите, а я тут гнить не собираюсь. |
| While I leave you screaming in rot. | Будешь там гнить и вопить о помощи. |
| They'll put you back on combat status and send me to rot in the Pacific. | Тебя опять отправят в бой, а меня пошлют гнить на Тихий океан. |
| Ignore your father that you tried to drown in the river, that you left in a hospital to rot. | Игнорируйте своего отца, которого вы пытались утопить в речке, и оставили гнить в больнице. |
| You'll rot for years on dusty shelves. | Будете годами гнить на пыльных полках! |
| If I have to rot in the can under false accusations, I'd rather give that a thought. | Раз мне предстоит гнить в тюрьме, я должен хорошенько об этом поразмыслить. |
| So you're making me and Danny literally rot in a prison? | И ты заставляешь нас с Денни буквально гнить в тюрьме? |
| And when she does, I will bring her back to Costa Luna, where she will rot with her mother in a tiny dirt cell. | И тогда я верну ее обратно в Коста Луну, где она будет гнить вместе со своей матерью в крошечной грязной камере. |
| The owners all deserve to rot in jail, though having to spend every day with each other in that violent establishment is a decidedly great punishment. | Все владельцы заслуживают гнить в тюрьме хотя каждодневное общение друг с другом в этом жестоком заведении - это несомненно отличное наказание. |
| It's pretty easy for the employer have all ties with the spy when they undertake... Letting it rot in jail or the gallows. | Для работодателя очень легко порвать все связи с исполнителем, если тот скомпрометирует себя, и оставить его гнить в тюрьме или даже отправить на виселицу. |
| But the worst thing that I did - I let the mother of my children rot in jail for 17 years. | Но худшее из того, что я сделал, - я позволил матери своих детей гнить в тюрьме 17 лет. |