ROT! - YES, YOUR HONOR. |
Гнить! Да, ваша честь. |
I GET TO ROT IN SOME COUNTY HOME WITH THE OTHER REJECTS. |
Я буду гнить в приюте вместе с другими отбросами. |
We've been left here to rot. |
Нас оставили здесь гнить. |
The moisture makes them rot faster. |
Влажность заставляет их гнить быстрее. |
Can't leave them to rot. |
Нельзя оставлять их гнить. |
Should I have left it to rot? |
Разве можно оставить ее гнить? |
I should have let you rot. |
Надо было оставить тебя гнить. |
What am I supposed to do, let him rot to New Year's? |
Что мне делать? Оставить его тут гнить? |
If I'd have known it was him, I would've told you to leave him there to rot! |
Знал бы, что это он, сказал бы вам оставить его гнить там! |
And leave you and Jacob down there to... what? Rot? |
И оставить вас с Джейкобом... гнить там? |
Left him to rot in jail, I did. |
Бросил его гнить в тюрьме. |
I will leave you here to rot. |
Я оставлю тебя здесь гнить. |
Left to rot in the sun. |
Оставлены гнить на солнце. |
Fled his post and left us to rot! |
Бросил нас и оставил гнить! |
Leave that waka of yours out there to rot. |
И оставляешь свою лодку гнить. |
Or we'll rot here. |
Ну, мы будем гнить здесь. |
Pack left me out here to rot. |
Стая бросила меня тут гнить. |
Should I rot here? |
Прикажешь мне здесь гнить? |
The very heart of the tree is beginning to rot. |
Самое сердце дерева начало гнить. |
Don't let the fruit rot under the vine |
Не позволяйте гнить фруктам в вине |
Government's left us here to rot. |
Правительство оставило нас здесь гнить. |
And they left it to rot. |
И оставил его гнить. |
Not left out there to rot. |
Не брошен там гнить. |
I'll leave you to scream and rot! |
Будешь плакать и гнить. |
I'll rot in prison, |
Я буду гнить в тюрьме. |