Английский - русский
Перевод слова Risking
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risking - Рисковать"

Примеры: Risking - Рисковать
Risking your life for me twice is unusual! Рисковать жизнью ради меня дважды - это странно.
Risking the lives of... every vampire in existence over your petty fight with Klaus? Рисковать жизнями каждого живущего вампира ради вашей дурацкой ссоры с Клаусом?
Risking your life for a tavern? Рисковать жизнью ради таверны? Да ну.
Don't you? Risking everything to put you on the right path... Рисковать всем, чтобы наставить тебя на путь истинный думаю хотя бы это стоит того, чтобы его узнать.
Why is he risking picking her up? Зачем рисковать и забирать ее?
You'll be risking your life. Ты будешь рисковать жизнью.
Why are we risking her life? Зачем рисковать её жизнью?
He'd be risking everything. Он будет рисковать всем.
He'd have been risking a lot. Он бы не стал рисковать.
Risking your life won't bring them back. Если рисковать жизнью - это их не вернет.
Risking my life and doing something that'll easily get me killed are completely different things. What? Рисковать ею - это одно дело а погибать ни за что - совсем другое.
I'm not risking the airport. Не стоит рисковать в аэропорту.
I'm not risking it. Я не хочу рисковать.
Well, I don't care, because I'm not breaking privilege and risking my entire career in exchange for five clients. Я не нарушу адвокатскую тайну и не буду рисковать карьерой из-за пятерых клиентов.
I understand how to be exciting but worth it risking your life? Я понимаю, как захватывающе это может быть, но действительно ли стоит ради этого рисковать жизнью?
I mean, is it really worth risking your life for people you don't know? Стоит ли рисковать своей жизнью ради людей, которых не знаешь?
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert traveling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's keep. Ибо ему предстояло совершить опасное путешествие сквозь страшные холода и жгучие пустыни, скакать без устали дни и ночи и рисковать жизнью на каждом шагу на пути к замку Дракона.
The success of MA-8 made the preparation for MA-9 "considerably easier", though it did cause some observers to suggest the program should be ended abruptly in order to conclude on a clear note of success, rather than risking another-potentially catastrophic-flight. Успех «Меркурия-Атлас-8» 'значительно облегчил' подготовку к космическому полёту Меркурий-Атлас-9, хотя некоторые наблюдатели предполагали, что программу Меркурий на этом полёте надо резко прекратить, чтобы окончание было на высокой ноте успеха, и не рисковать другими потенциально катастрофическими рейсами.
It's not worth risking possible psychosis just so you can climb mount Everest or parachute out of your Learjet. Не стоит рисковать, иначе может произойти психическое расстройство... Будто вы можете покорить Эверест или прыгнуть с парашютом с реактивного самолета
I appreciate you putting yourself out there for my wife, I truly do, but why are we risking our whole careers over this woman? Я ценю, что ты за жену мою подставился, правда, но с чего нам рисковать из-за этой бабы?
Risking our lives over a typewriter? Рисковать жизнью ради пишущей машинки.
they increase the risk size as capital size grows and decrease it as capital shrinks and involve risking a fixed fractional. увеличивающими размер риска при увеличении капитала и уменьшающими его при уменьшении капитала, и предписывают рисковать фиксированной долей капитала (fixed fractional).
Risking your life on a dog that's only worth 200 woolong. Так рисковать жизнью ради пса ценой в 200 вудлонгов.
Rather than risking mockery with outlandish claims - a staple of Soviet propagandists - that Russia will one day surpass the West economically, Surkov taps a deeper and safer emotion: fear. Вместо того чтобы рисковать быть осмеянным за абсурдные заявления - основной продукт советских пропагандистов - о том, что Россия однажды превзойдет Запад в экономике, Сурков затрагивает более глубинную и надежную эмоцию: страх.
I'm risking my life by being here, just to see you! - He doesn't deserve you. Разве любящий мужчина не должен сам рисковать, вместо того, чтобы сидеть в углу?