Английский - русский
Перевод слова Risking
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risking - Рисковать"

Примеры: Risking - Рисковать
So much for not risking your life. Это для того, чтобы не рисковать вашей жизнью.
Breaking the law and risking exposure is not the way to do it. Но нельзя для этого нарушать закон и рисковать разоблачением.
My dear fellow, it was a desperate gamble risking my own life to save yours. Мой дорогой мальчик, это была отчаянная авантюра - рисковать своей жизнью, чтобы спасти ваши.
We'd be monsters to even consider risking his life again. Мы будем чудовищами, если заставим его снова рисковать своей жизнью.
Hardly worth Graves risking his whole career. Едва ли стоит Грейвсу рисковать всей карьерой.
I am not risking the lives of any more of my crew members. Я не могу рисковать жизнями еще кого-либо из членов моего отряда.
You tell me what the point of risking life for freedom was. Скажи мне, какой смысл был рисковать жизнью ради свободы.
Because if you say yes, you could be risking your life. Потому что, если Вы скажете да, Вы можете рисковать жизнью.
No sense in risking bridge-of-nose herpes. Не стоит рисковать подцепить герпес на переносице.
Thanks for coming out here, risking your neck for my boy. Спасибо, что пошёл рисковать своей шеей за моего мальчика.
Tomorrow, we will all be risking our lives for freedom. Завтра все мы будем рисковать жизнями ради свободы.
You shouldn't be risking everything on this. Не стоит рисковать всем ради него.
I won't have you risking this mission. Я не позволю тебе рисковать этим заданием.
Which means you could be risking your life for nothing. А значит, ты можешь рисковать жизнью напрасно.
If he makes a run for the gate, he's risking his own life. Если он побежит к вратам, то будет рисковать своей жизнью.
Fighting with a sword and risking your life is what's significant. Бороться мечом и рисковать своей жизнь - вот что действительно имеет значение.
I don't see any point in risking another SG team unless it finds something. Не вижу смысла рисковать ещё одной командой, пока поиск не даст хоть что-то.
I'm not risking another crew member. Я не могу рисковать ещё одним человеком.
Okay, I'm not risking my life for this. Я ради этого жизнью рисковать не собираюсь.
There is no point in risking more lives, lieutenant. Нет смысла рисковать еще людьми, лейтенант.
Donna, I can't have him risking our other business. Донна, я не могу позволить ему рисковать другими клиентами.
No, there's no point in us all risking our lives. Нет причины всем нам рисковать своими жизнями.
I am through risking my life for you. Мне надоело рисковать жизнью ради тебя.
Glad you found it, but sentimentality's not worth risking your life over. Рада, что ты её нашла, но не стоит ради подвески рисковать своей жизнью.
There's no sense in you risking yourself on my account. Вам нет смысла рисковать собой из-за меня.