| Is it really worth risking our jobs and our relationships with our families? | Стоит ли это чтобы рисковать работой и отношениями с нашими семьями? |
| And before you ask, I'm no' risking going up there to get them, no' with news cameras watching. | И прежде чем вы спросите, я не собираюсь рисковать, поднимаясь туда, чтобы ловить их, под прицелом новостных камер. |
| Enough risking our lives for a little girl who's gone! | Хватит рисковать нашими жизнями ради маленькой девочки, которой нет! |
| What is so important that it's worth risking that for? | Что такого важного, ради чего нужно рисковать? |
| Now, if there's a chance we could have a "someday," that's worth risking my life for. | Итак, когда появился риск, у нас могло бы быть "когда-нибудь", вот ради этого стоит рисковать жизнью. |
| Sorry, I'm not risking the risk of running into her. | Я не хочу рисковать тем, что могу снова увидеть ее. |
| But I do believe him capable of risking everything else! | Но думаю, он способен рисковать всем остальным. |
| I would never want to risk our friendship, but some things are worth risking. | Я не хочу рисковать нашей дружбой, но есть вещи, ради которых стоит рисковать. |
| If I'd just let the GA deal with the corporations instead of risking my crew... | Надо было дать Г.В. решить проблему, а не рисковать экипажем. |
| I don't want to do this anymore, risking my life, being away from you and Dane. | Я больше не хочу этим заниматься - рисковать жизнью вдали от тебя и Дэйна. |
| And she always said that I shouldn't be risking my neck on a bike out there in Manhattan, not with a family at home. | И она всегда говорила что я не должен рисковать моей шеей на мотоцикле там, на Манхэттене, не с семьей дома. |
| I'm not risking Ty running again. | Я не буду рисковать, иначе Тай опять сбежит. |
| Lady, I'm not risking my life for nothing. | Леди, я не собираюсь рисковать жизнь просто так. |
| I'm not risking my liquor licence. | Я не буду рисковать своей лицензией. |
| I'm not risking this guy getting away. | Я не буду рисковать тем, чтобы он ушел. |
| No, I prefer to be sober when I'm risking my life. | Нет, предпочитаю быть трезвым, когда приходится рисковать жизнью. |
| I'm not risking the airport. | Я не буду рисковать в аэропорту. |
| I decided Clarence's life isn't worth risking mine for. | Я решил, что ради жизни Кларенса не собираюсь рисковать своей. |
| I'm not risking you getting hurt again. | Я не буду опять рисковать тобой. |
| Not to face the challenge of measuring sustainability systematically means risking the ultimate failure of sustainable development as guide to public policy. | Не решать проблему систематического измерения устойчивости - значит рисковать несостоятельностью в конечном счете устойчивого развития как ориентира политики государства. |
| I'm not risking your life too. | Я не буду рисковать твоей жизнью. |
| I'm not risking my men for your money. | Я не стану рисковать своими людьми ради ваших денег. |
| There's no sense in you risking yourself on my account. | Вам не стоит рисковать из-за меня. |
| I'm not risking that again. | И я не буду снова этим рисковать. |
| Sorry, man, I'm not risking my life for this. | Прости, парень, я не буду ради этого рисковать своей жизнью. |