| No point in us all risking it. | Нет причины всем нам рисковать своими жизнями. |
| I am not risking any DIA assets on this. | Ради этого я не буду рисковать агентами ЦРУ. |
| We're not risking what chance we have at winning this case on speculation. | Мы не станем рисковать всем делом ради домыслов. |
| And I'm not risking the reputation of this firm without hard proof of innocence. | Я не собираюсь рисковать репутацией этой фирмы без веских доказательств о невиновности. |
| I'm not risking these men's lives for anything less than a solid plan. | Я не собираюсь рисковать жизнями этих людей из-за чего-то меньшего, чем надёжный план. |
| Look, I'm not risking my life to help with this. | Так, я не буду рисковать собой ради этого. |
| But it's not about risking our lives for personal gain. | Дело не в том, чтобы рисковать жизнью в личных целях. |
| I'm not risking everything for you. | Я не собираюсь всем рисковать ради тебя. |
| I'm not risking these guys. | Я не буду рисковать этими парнями. |
| I'm not risking any more on this than I have to. | Я не буду рисковать этим больше, чем следует. |
| I'm not risking anybody else. | Я не буду больше никем рисковать. |
| He wouldn't recommend risking a trial so I pleaded out. | Он рекомендовал не рисковать переносом дела в суд, поэтому я призналась. |
| I'm not risking my job for you. | Я не буду рисковать из-за тебя работой. |
| Sheriff, you might be comfortable risking lives, But I'm not. | Шериф, вы привыкли рисковать чужой жизнью, а я - нет. |
| I'm not risking my reputation because your book is dead. | Я не буду рисковать своей репутацией, потому что твоей книге крышка. |
| It's not worth risking your life over. | Это не стоит того, чтобы рисковать жизнью. |
| I'm not risking anything with McCrane. | С МакКрейном я не буду рисковать. |
| I'm not risking my career for you. | Я не буду рисковать своей карьерой ради тебя. |
| I'm not risking my life over a bunch of hamburgers, man. | Я не буду рисковать жизнью ради гамбургеров. |
| I appreciate Mrs. Lubey's suffering, but I'm not risking a spike in our malpractice insurance to alleviate it. | Я ценю страдания миссис Лубэ, но я не буду рисковать нашей практикой, чтобы их облегчить. |
| I am not risking my daughter's life! | Я не стану рисковать жизнью дочери! |
| Your friend isn't worth risking so much for | Тебе не стоит из-за нее так рисковать |
| The captain's tired of risking his life so King's Landing lords and ladies can get drunk on better wine than they deserve. | Капитан устал рисковать жизнью ради того, чтобы знатные лорды и дамы Королевской Гавани пили вино, которого они не заслуживают. |
| This is my hometown, and I hate to say it, but there's no use risking all our lives to fight that giant thing. | Я здесь вырос и мне больно это говорить, но город не стоит того чтобы рисковать столькими жизнями. |
| No, not if it means risking my son's life. | Нет, если это означает рисковать жизнью моего сына |