No point in us all risking it. |
Нет причины всем нам рисковать своими жизнями. |
I am not risking any DIA assets on this. |
Ради этого я не буду рисковать агентами ЦРУ. |
We're not risking what chance we have at winning this case on speculation. |
Мы не станем рисковать всем делом ради домыслов. |
And I'm not risking the reputation of this firm without hard proof of innocence. |
Я не собираюсь рисковать репутацией этой фирмы без веских доказательств о невиновности. |
I'm not risking these men's lives for anything less than a solid plan. |
Я не собираюсь рисковать жизнями этих людей из-за чего-то меньшего, чем надёжный план. |
Look, I'm not risking my life to help with this. |
Так, я не буду рисковать собой ради этого. |
But it's not about risking our lives for personal gain. |
Дело не в том, чтобы рисковать жизнью в личных целях. |
I'm not risking everything for you. |
Я не собираюсь всем рисковать ради тебя. |
I'm not risking these guys. |
Я не буду рисковать этими парнями. |
I'm not risking any more on this than I have to. |
Я не буду рисковать этим больше, чем следует. |
I'm not risking anybody else. |
Я не буду больше никем рисковать. |
He wouldn't recommend risking a trial so I pleaded out. |
Он рекомендовал не рисковать переносом дела в суд, поэтому я призналась. |
I'm not risking my job for you. |
Я не буду рисковать из-за тебя работой. |
Sheriff, you might be comfortable risking lives, But I'm not. |
Шериф, вы привыкли рисковать чужой жизнью, а я - нет. |
I'm not risking my reputation because your book is dead. |
Я не буду рисковать своей репутацией, потому что твоей книге крышка. |
It's not worth risking your life over. |
Это не стоит того, чтобы рисковать жизнью. |
I'm not risking anything with McCrane. |
С МакКрейном я не буду рисковать. |
I'm not risking my career for you. |
Я не буду рисковать своей карьерой ради тебя. |
I'm not risking my life over a bunch of hamburgers, man. |
Я не буду рисковать жизнью ради гамбургеров. |
I appreciate Mrs. Lubey's suffering, but I'm not risking a spike in our malpractice insurance to alleviate it. |
Я ценю страдания миссис Лубэ, но я не буду рисковать нашей практикой, чтобы их облегчить. |
I am not risking my daughter's life! |
Я не стану рисковать жизнью дочери! |
Your friend isn't worth risking so much for |
Тебе не стоит из-за нее так рисковать |
The captain's tired of risking his life so King's Landing lords and ladies can get drunk on better wine than they deserve. |
Капитан устал рисковать жизнью ради того, чтобы знатные лорды и дамы Королевской Гавани пили вино, которого они не заслуживают. |
This is my hometown, and I hate to say it, but there's no use risking all our lives to fight that giant thing. |
Я здесь вырос и мне больно это говорить, но город не стоит того чтобы рисковать столькими жизнями. |
No, not if it means risking my son's life. |
Нет, если это означает рисковать жизнью моего сына |