Английский - русский
Перевод слова Risking
Вариант перевода Рискуем

Примеры в контексте "Risking - Рискуем"

Примеры: Risking - Рискуем
If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet. Если это не менингококковая инфекция, Мы рискуем его жизнью и сливаем лекарства в унитаз.
We are risking our careers and our freedoms because people's lives are at stake. Мы рискуем своими карьерами и свободой, потому что на кону жизни людей.
My partner and I are risking our careers to pursue it on our own time. Мы с напарником рискуем своими карьерами, чтобы закончить все вовремя.
Cassel, we are risking our lives being here. Кассель, мы рискуем жизнями, находясь здесь.
While we are risking our necks, President Roosevelt is assembling a committee. Пока мы рискуем своей головой, президент Рузвельт собирает комитет.
Otherwise, we're risking a major infection. Иначе, мы рискуем серьёзной инфекцией.
Blondie, you realize we might be risking our lives. Блондин... Ты понимаешь что мы, возможно, рискуем нашими жизнями?
We are risking everything on a bluff, Abby. Мы рискуем всем блефуя, Эбби.
And yes, we are risking our lives. И да, мы рискуем своими жизнями.
Were we risking as much as these young men fighting and dying? Рискуем ли мы так же, как юноши, которые сражаются и гибнут?
No, Nydia, with all due respect, we are not risking anyone's life. Нет, при всем уважении, мы не рискуем ничьей жизнью.
Why are we spending all of this money and risking two human lives? Зачем мы тратим все эти деньги и рискуем 2-мя человеческими жизнями?
We're risking everything, aren't we? Мы рискуем всем, так ведь?
Aren't we risking some crazy Bond villain stupidity here? Разве мы не рискуем с этим безумным злодеем?
This guy we've been risking our lives for, Valverde? Этот парень, из-за которого мы рискуем жизнями, Вальверде?
Are we really risking losing our lives over this wild goose chase? Мы реально рискуем потерять свою жизнь из-за этой сумасбродной погони?
Can someone please tell me why we're risking everything to help this thing? Кто-нибудь может объяснить, зачем мы рискуем всем ради этой зверюги.
We all knew we were risking our lives - the teacher, the students and our parents. Мы знали, что рискуем жизнями, учителя, учащиеся и наши родители.
Why are we risking our lives for these artefacts? Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов?
We are risking everything by toying with it, taunting it. Мы рискуем всем, играя с ним, смеясь над ним.
Friends, as we are risking our lives let's do it for ourselves, not for England. Друзья, поскольку мы рискуем своими жизнями, давайте делать это ради себя, а не ради Англии.
But we're out here, we're risking lives. И, тем не менее, мы здесь, мы рискуем жизнями.
I still don't know why we're risking our meal ticket here. Я до сих пор не понимаю, зачем мы рискуем нашей добычей
For example, the head of the UN Climate Panel says, "We are risking the ability of the human race to survive." Например, по словам главы Комиссии ООН по климатическим изменениям «мы рискуем возможностью выживания человеческой расы».
But Marius knows how much we are risking by doing this, and he also knows that nothing like this can ever ever happen again, right, Marius? Да, но Мариус понимает, как сильно мы рискуем, помогая ему, и он также понимает, что ничего подобного больше не повторится.