Английский - русский
Перевод слова Risking

Перевод risking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рисковать (примеров 151)
What is so important that it's worth risking that for? Что такого важного, ради чего нужно рисковать?
I'm not risking my job for you. Я не буду рисковать из-за тебя работой.
For our part, we are conscious of the importance of not risking the discussions on the handling of nuclear disarmament in the interest of securing an early overall package. Со своей стороны, мы сознаем, как важно не рисковать дискуссиями относительно работы над проблемой ядерного разоружения в угоду интересам скорейшей выработки общего пакета.
Because I don't want to waste any more time risking our lives, our careers, or anything else we care about. Потому что я больше не хочу терять времени, рисковать нашими жизнями, нашими карьерами, или ещё чем-нибудь важным.
If you wanted what was best for Barry, you'd try to talk him out of this lunacy instead of encouraging him going out there risking his life. Если бы вы желали ему добра, вы бы отговорили его от этого безумия, вместо того, чтобы поощрять его желание рисковать жизнью.
Больше примеров...
Рискуя (примеров 72)
Each spent a fortune to be here risking it all to fulfill a dream. Каждый потратил целое состояние, чтобы быть здесь, рискуя всем ради осуществления мечты.
Croatia is grateful to all UNPROFOR members who have performed their duty bravely and honourably, risking their personal safety and their lives, and helping thousands of suffering people. Хорватия благодарна всем членам СООНО, которые мужественно и честно выполняли свой долг, рискуя собственной безопасностью и жизнью и оказывая помощь тысячам страдающих людей.
It was inadvisable to withdraw the remainder of the Mission's fixed-wing aircraft without having guaranteed medical evacuation services in place; efficiencies should not be made by risking the lives of those who served the United Nations in the cause of peace. Нецелесообразно отказываться от оставшегося самолета Миссии без достижения договоренности о гарантированных услугах по медицинской эвакуации; не следует стремиться к повышению эффективности, рискуя жизнью тех, кто служит Организации Объединенных Наций в интересах поддержания мира.
Otherwise, we would just be repeating the same arguments, with no clear direction, and risking a decreasing interest of Member States in the meetings of the Working Group. В противном случае нам придется лишь повторять те же самые неубедительные доводы, рискуя потерять интерес государств-членов к заседаниям Рабочей группы.
Then, risking his own life, he dove into the water to find the unexploded torpedo. После чего, Чарльз, рискуя своей собственной жизнью, отправился под воду, чтобы найти неразорвавшийся снаряд.
Больше примеров...
Рискую (примеров 83)
You're not worth what I'm risking. Ты не стоишь того, чем я рискую.
Doc, I've been risking my life every day for the past 27 years. Док, я рискую своей жизнью каждый день последние 27 лет.
I'm risking everything by being here. Я рискую всем, находясь здесь.
I'm breaking probably the law, and I'm risking my... Я скорее всего нарушаю закон, и я рискую... я рискую потерять свою лицензию, говоря это.
I'm risking muscle fatigue... dehydration, blackouts. Я рискую заработать мышечное переутомление... обезвоживание, помутнение сознания.
Больше примеров...
Рискуешь (примеров 36)
Every time you put someone under to bob their nose, you were risking their life. Каждый раз, когда ты усыпляешь человека наркозом, чтобы подправить ему нос, ты рискуешь его жизнью.
You're not just risking your life, but everyone in this castle. Ты сейчас рискуешь не только своей жизнью, а жизнями всех в этом замке
Does it change things, risking your life when your life is no longer your own? Меняется ли что-либо, когда ты рискуешь жизнью и знаешь, что она теперь не только твоя собственная?
Why are you risking your own life? Почему ты рискуешь своей жизнью?
This isn't about me and John, this is about you risking Monty's life. Это не касается меня и Джона, это касается того, что ты рискуешь жизнью Монти.
Больше примеров...
Рискует (примеров 66)
We're the ones who are risking everything to help her. Мы те, кто всем рискует, чтобы ей помочь.
And the father of the future king of England risking his life needlessly is... quite unacceptable. И сам факт, что отец будущего короля Англии без повода рискует своей жизнью... это просто неприемлемо.
Why is he risking your life? Почему он рискует твоей жизнью?
He's risking too much. Это он многим рискует.
Now, Gigantor's out there risking his hide for us. А Гигантор сейчас рискует ради нас своей шкурой.
Больше примеров...
Риск (примеров 33)
You'd be risking a hull breach and with all the deuridium on board... Но так будет риск пробить корпус а со всем этим дейридием на борту...
If you have $ 1,000, but you're willing to use it, really not caring of risking, you can make it feel like $ 10,000. Если у вас есть 1000 долларов, и вы используете их без оглядки на риск, можете сделать и 10000.
We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome. Оставив ногу защемленной, есть риск получить краш-синдром.
It is expected that a large number of users will enjoy the security that such features offer, but furthermore will see the new service as a way of having a 'virtual date' saving them the time and expense of meeting 'offline' and risking disappointment. Большое количество пользователей, конечно, будут рады получить подобные гарантии. Новый сервис может также стать отличным способом организации виртуальных свиданий, позволяя сэкономить время и расходы на организацию встречи в реальном мире и сводя к минимуму риск разочарований.
Because asset prices will not reach pre-crisis levels anytime soon (that is, without inflating another bubble and risking renewed instability), household saving in the United States has risen to about 5% of disposable income, and probably will rise further. Именно потому, что цены активов не достигнут докризисного уровня в ближайшее время (конечно при условии, что не будет надут новый финансовый пузырь и не возникнет риск новой дестабилизации), семейные сбережения выросли до 5% располагаемого дохода и, возможно, будут расти дальше.
Больше примеров...
Рискуем (примеров 51)
And yes, we are risking our lives. И да, мы рискуем своими жизнями.
I know the odds are stacked against us and we'd be risking everything, but if you're ready to take that leap, there's no one else that I'd want to take that leap with. Я знаю, шансы против нас И мы рискуем всем, Но если ты готова принять этот шаг вперед, нет никого другого, с кем бы я хотел сделать этот шаг
(STAMMERING) Why are we risking our lives? Почему мы рискуем своими жизнями?
We're risking damage to his retina. Мы рискуем повреждением его сетчатки.
If she's protected by the French secret service, we're risking a lot... А если ее опекают секретные службы, то мы сильно рискуем.
Больше примеров...
Рискуют (примеров 20)
Whoever comes forward would be risking everything. Те, кто откроются, рискуют всем
Delenn and others conspiring with her are risking all of your lives by organizing an attack against the Homeworld of the Shadows. Деленн и те другие с ней, рискуют вашими жизнями готовя нападение на родной мир Теней.
We have been inspired by the sight of people risking their very lives to make their voices heard for peaceful change and for democracy. Мы испытали воодушевление, видя, как люди рискуют своей собственной жизнью, чтобы были услышаны их призывы к мирным переменам и к демократии.
Struttin' an' swaggering', as if there be no war, men risking' their lives. Напыщенные, самодовольные, как будто и нет войны, а люди не рискуют собой.
So in Africa, as well as parts of Asia and the Middle East, women are literally "risking death to give life". Таким образом, в Африке, равно как и в некоторых районах Азии и Ближнего Востока, женщины, давая жизнь себе подобным, в буквальном смысле рискуют своей.
Больше примеров...
Рискуете (примеров 23)
You were risking his cover by even approaching him. Уже приблизившись, вы рискуете раскрыть его.
Should there be a storm... you are risking all our lives. Если разыграется шторм... Вы рискуете всеми нашими жизнями.
I wanted to say... thank you, for risking your neck for my undeserving brother. Я хотела сказать... спасибо, что рискуете своей шеей ради моего недостойного брата.
You'd be risking covering for me. Вы рискуете из-за меня.
You are risking my daughter's life! Вы рискуете жизнью моей дочери!
Больше примеров...
Рисковал (примеров 26)
He'd be risking his minimum-wage job to do that. Он бы рисковал низкооплачиваемой работой, делая такое.
He claimed that he was risking his life by returning. Он утверждал, что он рисковал жизнью, возвращаясь.
You've been risking a lot helping me out. Ты сильно рисковал, помогая мне.
If they didn't do you think Wyatt'd be risking his neck out there? Если бы это было не так, ты думаешь, Уатт бы рисковал там своей головой?
But I'm risking a lot. Но я сильно рисковал.
Больше примеров...
Рисковали (примеров 9)
You were risking your life just by sitting in your own living room. Люди рисковали жизнью даже когда просто сидели у себя в гостинной.
So you're not risking your lives for science, you're in it for the money. Значит вы не рисковали жизнью ради науки, вы делали на ней деньги.
You sure this footage is worth risking our lives for? Ты уверен, что эта запись стоит того, чтобы мы сейчас рисковали жизнью?
Well, if he's so dangerous, why are you risking your life to save him? Ну, если он так опасен, почему вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти его?
When we were risking our lives, trying to save New York City, you stopped in to get a sandwich? Значит, мы рисковали жизнью, спасали Нью-Йорк, а ты покупал сэндвич?
Больше примеров...
Рискнуть (примеров 18)
But tomorrow night at 8:00 he's going out on that stage and risking everything. Но завтра в восемь вечера он выйдет на эту сцену, чтобы рискнуть всем.
Vision enough to know when I'm being manipulated into risking my life for someone else's pipe dream. Достаточно, чтобы понять, что мной манипулируют рискнуть своей жизнью из-за чужой несбыточной мечты.
It's really worth risking that the answer might be something lavatorial. В самом деле стоит рискнуть, если ответ вам покажется слегка туалетным.
But it's worth risking our lives for her? И ради неё стоит рискнуть нашими жизнями?
Two will go back to rescue Six and Three, even if it means risking the "Raza." Вторая собирается вернуться, чтобы спасти Третьего и Шестого, даже если это означает рискнуть "Разой".
Больше примеров...
Рисковала (примеров 7)
I mean, why am I risking my life fighting them every day? То есть, зачем я рисковала жизнь борясь с ними каждый день?
I was just using it to study, and before I knew it, I was breaking so many laws and risking so many lives, but don't worry. Я только использовала ее для обучения, и до того, как я узнала это, я нарушила так много законов, и рисковала многими жизнями, но ты не беспокойся.
But I fought with you, side by side, risking my life for you! Но я боролась, бок о бок с тобой, рисковала своей жизнью ради тебя!
So she's been in there risking her life for nothing! Значит, она там жизнью рисковала ни за что! -Нет, нет.
Henry's daughter, Sybil Ludington (1761-1839), was famous for risking her life when she was 16 years old to warn the American militia that British troops were burning Danbury, Connecticut. Дочь Генри, Сибил Ладингтон (1761-1839), прославилась тем, что в возрасте 16 лет рисковала жизнью, чтобы предупредить американскую милицию, что британские войска сожгли Дэнбери в штате Коннектикут.
Больше примеров...