| You were risking his cover by even approaching him. | Уже приблизившись, вы рискуете раскрыть его. |
| Should there be a storm... you are risking all our lives. | Если разыграется шторм... Вы рискуете всеми нашими жизнями. |
| You're not just risking your health... | Вы не только рискуете своим здоровьем... |
| How I'm standing around doing nothing while you guys are risking your lives. | Почему я остаюсь в стороне, пока вы рискуете своими жизнями. |
| That is, when you're not risking your life saving people. | Ну, в те моменты, когда вы не рискуете жизнью, занимаясь спасением людей. |
| You're over there risking your lives. I'm sitting at a desk. | Вы там рискуете своей жизнью, а я сижу за столом. |
| I wanted to say... thank you, for risking your neck for my undeserving brother. | Я хотела сказать... спасибо, что рискуете своей шеей ради моего недостойного брата. |
| But, nardelie, You realize that you would be risking your life? | Но, Нардели, вы понимаете, что рискуете своей жизнью? |
| All of you are out here, risking your lives, and It's about time that I do something too. | Вы все рискуете жизнями, и сейчас мне тоже это надо. |
| Why are you doing this... risking your life for Starfleet? | Почему Вы делаете это... рискуете жизнью для Звездного Флота? |
| Not only are you risking your lives for a penniless old man, but you're leaving me to nurse him? | Мало того, что вы рискуете жизнями ради этого старого бедного человека, вы ещё и оставляете меня нянчиться с ним? |
| Look, we get people back on their feet a lot faster than we used to, but you going back to work in a high-pressure job like that is risking your life. | Сейчас мы ставим людей на ноги намного быстрее, чем раньше, но если вы вернетесь на работу, да ещё такую напряженную, как ваша, вы рискуете своей жизнью. |
| You'd be risking covering for me. | Вы рискуете из-за меня. |
| You'd be risking your life. | Вы рискуете свой жизнью. |
| So why are you risking so much? | Так зачем вы так рискуете? |
| You are risking a lot, Madame. | Вы рискуете, мадам. |
| What are you risking your life for? | Зачем вы рискуете жизнью? |
| Seem to be risking a lot for a drug dealer. | Многим рискуете, связавшись с наркоторговцем. |
| You are risking disease and starvation on a massive scale. | Вы рискуете заполучить болезни и голод в широком масштабе. |
| You risking our patient's life to get back at Cuddy? | Вы рискуете жизнью пациента, чтобы отомстить Кадди? |
| You are risking my daughter's life! | Вы рискуете жизнью моей дочери! |
| Thank you for risking your lives for us, even though we are strangers. | Спасибо вам, вы рискуете жизнью ради нас, чужаков. |
| Leaving the stage mid-competition, for any reason, is risking immediate disqualification. | Оставляя сцену посреди конкурса по какой-либо причине, рискуете быть немедленно дисквалификацированы. Что? |