~ One of her rings? |
Кольцо? - Нет. |
Been shopping for rings and everything. |
Присматривал кольцо и всё такое. |
I don't do rings. |
я не одену кольцо. |
The pipe cleaner rings, right? |
Кольцо были сделаны из средства для чистки труб, верно? |
The first of these planetary rings was detected in 1968 by a team led by Edward Guinan. |
Первое кольцо Нептуна было обнаружено в 1968 году командой астрономов во главе с Эдвардом Гвинаном. |
During a ring plane-crossing event in 2007 the rings disappeared, which means they are geometrically thin like the ε ring and devoid of dust. |
Во время пересечения плоскости колец в 2007 году выяснилось, что кольцо γ такое же геометрически тонкое, как и кольцо ε, и практически лишено пыли. |
Like subspecies rogersi, females are predominantly blue-grey rather than grey-brown and have white lores and eye rings rather than the rufous coloration of the other subspecies. |
Как и у подвида rogersi, самки преимущественно имеют сине-серую, а не серо-бурую окраску, а также белую, а не рыжую уздечку и кольцо вокруг глаз, в отличие от других подвидов. |
More generally, a principal ideal ring is a nonzero commutative ring whose ideals are principal, although some authors (e.g., Bourbaki) refer to PIDs as principal rings. |
Более общее понятие - кольцо главных идеалов, от которого не требуется целостности (однако некоторые авторы, например Бурбаки, ссылаются на кольцо главных идеалов как на целостное кольцо). |
All of the giant planets have rings, probably leftover from when the planets formed, and the moons coagulated out of the gas that was there and then it could be a failed moon. |
У каждой большой планеты есть кольцо. Возможно, это следы формирования планеты, и луны образовались из-за сгущения газов, которые там были. Может, оно образовалось из падающей звезды. |
The rings that represent the family enclosures get larger and larger as you go towards the back, and then you have the chief's ring here towards the back and then the chief's immediate family in that ring. |
Кольцо, представляющее границы семьи становится шире и шире, когда вы идёте по направлению к краю, и там вы находите кольцо вождя, которое тоже направлено к краю, а там - семья вождя в этом кольце. |
Metis and Adrastea help to maintain Jupiter's main ring, whereas Amalthea and Thebe each maintain their own faint outer rings. |
Метида и Адрастея помогают поддерживать основное кольцо Юпитера, а Амальтея и Фива поддерживают свои собственные слабые внешние кольца. |
These polar rings are thought to form when two galaxies gravitationally interact with each other. |
Считается, что полярное кольцо образуется, когда две галактики гравитационно взаимодействуют друг с другом. |
Except, we won't know until the rings start spinning. |
Но мы узнаем, пока не закрутится кольцо. |
I never gave rings to a guy before. |
Мне еще не доводилось вручать кольцо мужчине. |
And I would love to give you the rings engagement and marriage of the mother. |
Она скромная, и я бы очень хотел подарить ей мамино обручальное кольцо. |
For example, finite direct sums of Noetherian rings are Noetherian, as is the ring of formal power series over a Noetherian ring. |
Например, конечные прямые суммы нётеровых колец нётеровы, как и кольцо формальных степенных рядов над нётеровым кольцом. |
The λ ring was one of two rings discovered by Voyager 2 in 1986. |
Кольцо λ - одно из двух колец, открытых «Вояджером-2» в 1986 году. |
And each child rings a year on the tree of our love we planted on our wedding day. |
И каждое дитя - это годовое кольцо на дереве нашей любви, которое мы посадили в день нашей свадьбы. |
For example, in the category of rings Ring the ring of integers Z is the initial object, not {0}. |
В категории Ring колец с единицами, кольцо целых чисел Z является начальным объектом, а не {0}. |
Best man, have you got the rings? |
Боярин, ты взял ли обручальное кольцо? |
I mean, those are the rings, but there's an extra ring there. |
Это кольца, но тут есть еще одно кольцо. |
What do you call the three rings of marriage? |
Знаешь, что подразумевает обручальное кольцо? |
The team nicknamed the rings Oiapoque (the inner, more substantial ring) and Chuí (the outer ring), after the two rivers that form the northern and southern coastal borders of Brazil. |
Команда назвала кольца Ояпок (внутреннее, более плотное кольцо) и Чуй (внешнее кольцо), в честь двух рек, которые формируют северную и южную прибрежные границы Бразилии. |
For enhanced scuff resistance and further improved wear, most modern diesel engines have top rings coated with a modified chromium coating known as CKS or GDC, a patent coating from Goetze which has aluminium oxide or diamond particles respectively included in the chrome surface. |
Для улучшения параметров трения и ещё большего улучшения износостойкости, многие современные дизельные двигатели имеют верхнее поршневое кольцо, покрытое модифицированным пористым хромом с помощью процесса, известного как CKS или GDC, который имеет включения из частиц алмазов или оксида алюминия. |
The psychoanalyst Jacques Lacan famously found inspiration in the Borromean rings as a model for his topology of human subjectivity, with each ring representing a fundamental Lacanian component of reality (the "real", the "imaginary", and the "symbolic"). |
Известно, что психоаналитик Жак Лакан нашёл вдохновение в кольцах Борромео как модели топологии человеческой личности, в которой каждое кольцо представляет фундаментальный компонент реальности («действительное», «воображаемое» и «символическое»). |