Yugo, if we can take off his ring, then the guardian will be freed. |
Юго, если мы можем снять его перстень, Страж будет освобожден |
If she does not kiss the papal ring we will drag her in chains through the streets of Rome. |
Если она не поцелует папский перстень, мы протащим её в цепях по улицам Рима! |
You want me to give you my family ring in exchange for some water? |
Вы хотите, что бы я отдал вам мой фамильный перстень в обмен на воду? |
Place me on your heart like a seal, like a signet ring on your hand. |
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою. |
Berastau put his ring - he it as a death's head, you know? |
Берестов выставил свой перстень - он у него в виде мёртвой головы, представляешь? |
and a ring of agate that he always wore on his hand. |
и перстень из агата, он всегда носил этот перстень. |
The Premonstratensian Abbots regiminis, as well as Abbots nullius, are permitted to wear the ferraiolo of watered silk and add to their monastic habit the pectoral cross and the ring. |
Премонстрантским аббатам regiminis, а также аббатам nullius, разрешено носить феррайоло из муара и добавить к их монашескому одеянию наперсный крест и перстень. |
Anyway, I was sure he'd show up for his arraignment because... hell, it's a Stanley Cup ring, right? |
Я был уверен, что он вернется, ведь дело плевое... а это всё-таки перстень Кубка Стэнли, понимаешь? |
There's an old ring sizzling in a glass case. |
Старинный перстень в витрине трещит и свистит! |
Or this ring would be a puddle of metal, wouldn't it? |
Видимо, да, иначе перстень бы просто расплавился. |
I want to see the ring! |
Где перстень? У него должен быть перстень! |
We'll return the Hardy Ring. |
Мы возвратим перстень Смелого и всё. |
You play with your ring. |
Тогда, ты обычно крутишь свой перстень. |
The ring is a-fire! |
А-а! Перстень горит! А-а! |
And your father's ring? |
И перстень твоего отца? |
Coach Penn has a Super Bowl ring. |
Тренер Пенн получил чемпионский перстень. |
Navy ring's still on his finger. |
Флотский перстень ещё на месте. |
A championship ring from Austin University. |
Чемпионский перстень университета Остина. |
Who has taken my ring? |
Кто взял мой перстень? |
Lois. Take the ring, put it on. |
Возьми перстень, надень его. |
You have a pretty ring. |
У вас красивый перстень. |
You may kiss my ring. |
Можешь поцеловать мой перстень. |
Here, take back your magic ring. |
Возьми свой перстень волшебный. |
My lord Bassanio gave his ring away. |
Синьор Бассанио отдал свой перстень. |
Vouchsafe to wear this ring. |
Прошу, прими мой перстень. |