| You know I'm your best chance at getting back that ring. | Вы же знаете, что я ваш лучший шанс вернуть перстень. |
| You mean the Hardy ring Was in its case? | Вы хотите сказать, что перстень Смелого был в этой витрине? |
| You will survive this only to tell Blade about this ring. | Я оставлю тебя в живых для того, чтобы ты рассказал Блэйду... Про этот перстень. |
| That's the ring I saw. | Я и перстень во сне видел. |
| My mum gave me this ring before I left. | Мама дала мне перстень перед тем, как я уехал. |
| It felt like a sovereign ring. | Судя по ощущениям, это был перстень. |
| The best marksman has shown us his art - the ring! | Нет. Лучший стрелок уже показал своё искусство- Перстень! |
| Where's that ring he's supposed to have by now? | Где же тот перстень, который у него был бы к этому моменту? |
| Did you give Kevin this ring, Zoya? | Зои, Вы дали этот перстень Кевину? |
| May I see your ring again, please, Miep? | Могу я снова увидеть твой перстень, пожалуйста, Миер? |
| Don't you try... I think your Team Zissou ring might've caught me on the lip. | Не пытайся... Кажется, твой перстень Команды Зиссу рассек мне губу. |
| Do you kiss my ring with that mouth? | И ты этим ртом целуешь мой перстень? |
| This is my dad's ring from playing in the Rose Bowl. | Это перстень моего отца за победу на футбольном чемпионате. |
| Why, I were best to cut my left hand off and swear I lost the ring defending it. | Мне лучше б руку левую отсечь и клятву дать, что с ней утратил перстень. |
| My lord Bassanio upon more advice has sent you here this ring. | Одумался Бассанио, он шлет вам перстень. |
| You want to explain how Nomak got ahold of this ring? | Объясни, откуда у Номака вот этот перстень? |
| They want the Rolex and your pinkie ring! | Они хотят Ролекс и твой перстень тоже! |
| I think I've seen a ring similar to this before. | Я раньше видела где-то такой перстень. |
| On one of his fingers, I can't remember which, but they were also very long, he wore a heavy signet ring. | На одном из его пальцев, не помню на каком, они были тоже очень длинные, он носил перстень с печатью. |
| I mean, I have to kiss the ring before we can start dating? | Я должна поцеловать перстень, прежде чем мы сможем встречаться? |
| They want the ring, too, right? | Ещё и перстень подавай, а? |
| Not the royal ring, Your Highness? - Sh! | Только не королевский перстень, Ваше Высочество! |
| When they caught the ten-year-old Caroline, she had a signet ring she'd forced from Mr Napton's little finger. | Когда повязали десятилетнюю Кэролайн, у нее был перстень, который она силой сняла с мизинца М-ра Нэптона. |
| put his ring, rubbed it on his sleeve, so looked on indifferently Valdemar, not just yawned. | выставил свой перстень, протёр его о рукав, так взглянул равнодушно на Вальдемара, только что не зевнул. |
| That crook stole the travel cloak and ring. | ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, ЭТОТ ПРОХВОСТ УКРАЛ ВОЛШЕБНЫЙ ПЛАЩ, А ВМЕСТЕ С НИМ И ПЕРСТЕНЬ |