Английский - русский
Перевод слова Richardson
Вариант перевода Ричардсон

Примеры в контексте "Richardson - Ричардсон"

Примеры: Richardson - Ричардсон
It was in connection with Richardson that she introduced "stream of consciousness" as a literary term, which was very generally adopted. Именно в связи с Ричардсон она впервые употребила термин «поток сознания» в литературном контексте, и этот термин успешно прижился.
Maurice Richardson reviewed the novel in the 10 January 1943 issue of The Observer, writing: Despite only five suspects, Mrs Christie, as usual, puts a ring through the reader's nose and leads him to one of her smashing last-minute showdowns. Морис Ричардсон, обозреватель газеты «The Observer» опубликовал 10 января 1943 года следующую рецензию на роман «Пять поросят»: Несмотря на наличие всего пяти подозреваемых, Миссис Кристи, как обычно, продела кольцо сквозь ноздри читателя, и ведет его к сокрушительной развязке.
The ERT's busiest decade was 1988 to 1998 under different chairmen: Wisse Dekker (Netherlands), Jérôme Monod (France) and Helmut Maucher (Switzerland) with Keith Richardson as Secretary General. Высокой активностью ЕРТ сопровождалось десятилетие с 1988 по 1998 год, когда председателями Круглого стола по очереди были Вайс Деккер (Нидерланды), Жером Моно (Франция) и Гельмут Маучер (Швейцария), а пост генерального секретаря организации занимал Кит Ричардсон.
Richardson, leading the Britons, rode too close to the procession and did not dismount despite being gestured repeatedly to do so, and was slashed at by one of the Satsuma bodyguards. Ричардсон, глава группы британцев, ехал слишком близко к процессии и не сдвинулся с дороги, несмотря на несколько жестов со стороны японцев, просивших его сделать это, и в итоге был атакован одним из телохранителей Сацумы.
It is an amalgamation of the United States Air Force's Elmendorf Air Force Base and the United States Army's Fort Richardson, which were merged in 2010. Это объединение рядом расположенных баз Военно-воздушных сил США «Эльмендорф» и Армии США «Форт Ричардсон», которые слились в 2010 году.
Richardson returned to KTRM radio following his discharge as a corporal in March 1957, where he held down the "Dishwashers' Serenade" shift from 11 am to 12:30 pm, Monday through Friday. Демобилизовавшись в звании капрала в марте 1957 года, Ричардсон вернулся на радио КТРМ, где руководил передачей «Серенада судомоек», выходившей с 11:00 до 12:30 дня каждый будний день.
Oroku Saki/Shredder/Super Shredder/Zombie Shredder (voiced by Kevin Michael Richardson) - The leader of the Foot Clan and one of the two main antagonists of the series. Клан Фут Ороку Саки/ Шреддер/ Супер Шреддер/ Зомби Шреддер (озвучивает Кевин Майкл Ричардсон), лидер клана фут, злейший враг Сплинтера и Черепашек.
Morehead moved to Falls City, Nebraska where he became first the treasurer of Richardson County from 1896 to 1899; and then the mayor of the city in 1900. В 1895 году Морхед переехал в Фолс-Сити, где в 1896-1899 годах занимал должность казначея округа Ричардсон, а в 1900 году был мэром города.
In 1858 he married Katharine Richardson (1835-1892) and turned to publishing as a career, taking over the business at 5, Bishopsgate Without, formerly run by Charles Gilpin and later by William & Frederick G. Cash. В 1858 году женился на Катрин Ричардсон (1835-1892) и занялся издательским бизнесом в Лондоне на ул. Бишопсгейт 5 (бизнес принадлежал Чарльзу Гилпину, а позднее Уильяму и Фредерику Г. Кешам).
Mr. Richardson (United States of America): My delegation wishes to thank Miss Mikako Kotani, Olympic silver medallist for synchronized swimming, Barcelona 1992, for serving as torch-bearer on this agenda item. Г-н Ричардсон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поблагодарить г-жу Микако Котани, серебряного призера Олимпийских игр 1992 года в Барселоне в синхронном плавании, открывшую обсуждение данного пункта повестки дня.
Ms. Richardson (New Zealand) said that New Zealand, as a multiracial country, attached the greatest importance to efforts to combat racism and related intolerance. Г-жа Ричардсон (Новая Зеландия) говорит, что Новая Зеландия, в которой проживают представители разных рас, придает самое большое значение борьбе с расизмом и связанной с ним нетерпимостью.
James T. Richardson observes that if the NRMs had access to powerful brainwashing techniques, one would expect that NRMs would have high growth rates, yet in fact most have not had notable success in recruitment. Джеймс Ричардсон утверждает, что если бы НРД действительно располагали какими-либо методами промывания мозгов, то они показали бы большие темпы роста.
He ascends, Richardson, to be dug at and sifted and shoveled till his crucial vein is exposed Он поднимается, Ричардсон. Дабы его вскопали, просеяли и поворошили лопатой пока не обнажится его главная жила.
Powell and Pressburger ("The Archers") and John Schlesinger had four films each, while Alexander Mackendrick and Tony Richardson each had three. Майкл Пауэлл и Эмерих Прессбургер («The Archers») и Джон Шлезингер имели 4 фильма в списке, Александр Макендрик и Тони Ричардсон имели по 3 фильма.
Robert Richardson (1850-1901) was an Australian poet and writer for children, possibly the first Australian-born children's writer. Роберт Ричардсон (1850-1901) - австралийский детский поэт и писатель и, вероятно, первый детский писатель-австралиец.
Though Reed, Richardson, and the Cushings were crucial to bringing people to the Mill Valley area, it was Eastland who really propelled the area and set the foundation for the city today. Хотя Рид, Ричардсон и Кушинг были ключевыми фигурами, повлиявшими на приток людей в район Милл-Валли, именно Истланд приложил максимум эффективных усилий к развитию района и непосредственно к закладке ныне известного города.
Kevin Richardson plays keyboard, Brian Littrell and Nick Carter play acoustic guitar, Howie Dorough plays bass guitar, and AJ McLean plays percussion and Cajón. Кевин Ричардсон играет на синтезаторе, Брайан Литтрелл и Ник Картер - на акустической гитаре, Хауи Дороу - на бас-гитаре, Эй Джей Маклин - на перкусии и кахоне.
The United Nations would provide a forum for respectful and productive dialogue to that end. Mr. Richardson said that the peoples of Africa, Asia, the Caribbean and the Pacific had long aspired to be represented in the United Nations. Г-н Ричардсон говорит, что народы Африки, Азии, Карибского бассейна и Тихого океана издавна стремились быть представленными в Организации Объединенных Наций.
F is a constant and D is a parameter that Richardson found depended on the coastline approximated by L. He gave no theoretical explanation but Mandelbrot identified D with a non-integer form of the Hausdorff dimension, later the fractal dimension. F - константа, D - параметр Ричардсона, зависящий от самой береговой линии (Ричардсон не дал теоретического объяснения этой величины, однако Мандельброт определил D как нецелочисленную форму размерности Хаусдорфа, позже - фрактальной размерности.
In 1838, Richardson petitioned and received a large land grant in Marin County and, in 1841, he moved there to take up residence at Rancho Sauselito. В 1838 году он подал прошение о получении большого участка земли в округе Марин, в 1841 году Ричардсон получил её и построил там ранчо Саусалито.
At the age of 23, Wain married his sisters' governess, Emily Richardson, who was ten years his senior (which was considered quite scandalous at the time), and moved with her to Hampstead in north London. В возрасте двадцати трёх лет Уэйн, вопреки воле семьи, женится на гувернантке своих сестёр Эмили Ричардсон, которая была старше его на десять лет, и переезжает жить к ней в Хэмпстед на севере Лондона.
Brian Edelman and James Richardson wrote that the SPC notice "does not comport well with a defendant's constitutional right to a defense, and it appears to assume guilt before a trial has taken place." Брайан Эдельман и Джеймс Ричардсон высказали мнение, что уведомление Верховного народного суда КНР «не очень хорошо согласуется с конституционным правом ответчика на защиту и, похоже, предполагает вменять вину ещё до проведения судебного разбирательства».
She also reviewed in a positive light the poetry of T. S. Eliot (1917 in the Little Review) and the fiction of Dorothy Richardson (1918 in The Egoist). Она писала статьи о поэзии Т. Элиота (журнал «Литтл Ривью», 1917 г.) и художественной прозе Дороти Ричардсон (журнал «Эгоист», 1918 г.).
Mr. RICHARDSON (United States of America) said that the creation of an international criminal court would ensure that the perpetrators of the worst criminal assaults on mankind-genocide, serious war crimes and crimes against humanity-did not escape justice. Г-н РИЧАРДСОН (Соединенные Штаты Америки) отмечает, что учреждение Международного уголовного суда позволит добиться того, что виновные в тягчайших уголовных злодеяниях против человечества - геноциде, тяжких военных преступлениях и преступлениях против человечности - не уйдут от правосудия.
EB: The man's a charlatan, Richardson. Да он прохиндей, Ричардсон.