Mr. Reynolds, are you there? |
Мистер Рейнольдс, вы нас слышите? |
Think Ryan Reynolds got this far on his superior acting method? |
Думаешь, Райан Рейнольдс далеко пошел благодаря актерскому мастерству? |
Ladies and gentlemen, Ryan Reynolds! |
Леди и джентльмены, Райан Рейнольдс! |
How about Nicholas Sobotka of the 1400th block on Reynolds Street? |
А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит? |
Officer Reynolds, I know who you are, |
Офицер Рейнольдс, я знаю, кто ты, |
What are you doing with my girl, Reynolds? |
Что ты делаешь с моей девушкой, Рейнольдс? |
Hello, Mr. Gilner, this is your science teacher, Mr. Reynolds. |
Здравствуйте, мистер Гилнер. Это ваш учитель естествознания мистер Рейнольдс. |
Reynolds was undercover for 2 years Trying to dismantle elliot greene's organization in new york. |
Рейнольдс работал под прикрытием два года, пытаясь разрушить группировку Элиота Грина в Нью-Йорке |
"Unsinkable" by Debbie Reynolds? |
"Непотопляемая", автор Дебби Рейнольдс? |
Ms. Reynolds, you have no health insurance? |
Мисс Рейнольдс, у вас нет медицинской страховки? |
Ladies and gentlemen, Sweet Dee Reynolds! |
Дамы и господа, Милашка Ди Рейнольдс! |
He kept going on and on about telling you that your last name is Reynolds. |
Он просил снова и снова сказать вам, что ваша фамилия Рейнольдс. |
Reynolds, get her out of here... now! |
Рейнольдс, уведи ее отсюда, живо! |
Reynolds was an actor, best known as the star of the '90s TV comedy |
Рейнольдс был актером, известным как звезда телевизионной комедии 90-х годов |
Why would we care what Reynolds does on her maternity leave? |
Какая нам разница, чем занята Рейнольдс в декрете? |
Now, who is Mr. Dennis Reynolds? That's me. |
Так, кто мистер Деннис Рейнольдс? |
I don't want Reynolds to get away with it, either, okay? |
Я тоже не хочу, чтобы Рейнольдс выкрутился. |
Thanks. - Not a dog - lover, Mr. Reynolds? |
Не любите собак, мистер Рейнольдс? |
You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised. |
Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её. |
Okay, Reynolds believes that it's his job to eliminate... people like us. Why? |
Рейнольдс верит, что его работа - истреблять... людей вроде нас. |
A subsequent court of appeal decision in 1998 declared that Reynolds had not received a fair hearing in his High Court action, and the case continued to be heard in the House of Lords. |
Впоследствии Апелляционный суд в 1998 г. посчитал, что Рейнольдс не получил справедливого судебного разбирательства в его Высокого суда слушания продолжились в Палате лордов. |
In addition, the Morrill Act was upheld in 1878 by the United States Supreme Court in the case of Reynolds v. United States. |
Кроме того, Закон Моррилла был поддержан в 1878 году Верховным судом Соединенных Штатов в деле Рейнольдс против США. |
In 1990, Reynolds left the staff of Melody Maker (although he would continue to contribute to the magazine until 1996) and became a freelance writer, splitting his time between London and New York. |
В 1990 году Рейнольдс покинул Melody Maker (хотя он продолжит писать для журнала до 1996 года) и стал внештатным корреспондентом, проводя время то в Лондоне, то в Нью-Йорке. |
The first footage from the film debuted the following week, at the end of a video where Reynolds (in-character as Deadpool) parodies Bob Ross and his television show The Joy of Painting. |
Первые кадры из фильма дебютировали на следующей неделе, в конце видео, где Рейнольдс (в роли Дэдпула) пародирует Боба Росса и его телешоу «Радость живописи». |
He noted that Reynolds and the writers had "really put the time in on the script" to meet their own expectations for the sequel as well as those of fans. |
Он отметил, что Рейнольдс и сценаристы «действительно потратили немало времени на сценарий», чтобы оправдать свои собственные ожидания в отношении сиквела, а также поклонников. |