Английский - русский
Перевод слова Reynolds
Вариант перевода Рейнольдс

Примеры в контексте "Reynolds - Рейнольдс"

Примеры: Reynolds - Рейнольдс
Mr. Reynolds, are you there? Мистер Рейнольдс, вы нас слышите?
Think Ryan Reynolds got this far on his superior acting method? Думаешь, Райан Рейнольдс далеко пошел благодаря актерскому мастерству?
Ladies and gentlemen, Ryan Reynolds! Леди и джентльмены, Райан Рейнольдс!
How about Nicholas Sobotka of the 1400th block on Reynolds Street? А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит?
Officer Reynolds, I know who you are, Офицер Рейнольдс, я знаю, кто ты,
What are you doing with my girl, Reynolds? Что ты делаешь с моей девушкой, Рейнольдс?
Hello, Mr. Gilner, this is your science teacher, Mr. Reynolds. Здравствуйте, мистер Гилнер. Это ваш учитель естествознания мистер Рейнольдс.
Reynolds was undercover for 2 years Trying to dismantle elliot greene's organization in new york. Рейнольдс работал под прикрытием два года, пытаясь разрушить группировку Элиота Грина в Нью-Йорке
"Unsinkable" by Debbie Reynolds? "Непотопляемая", автор Дебби Рейнольдс?
Ms. Reynolds, you have no health insurance? Мисс Рейнольдс, у вас нет медицинской страховки?
Ladies and gentlemen, Sweet Dee Reynolds! Дамы и господа, Милашка Ди Рейнольдс!
He kept going on and on about telling you that your last name is Reynolds. Он просил снова и снова сказать вам, что ваша фамилия Рейнольдс.
Reynolds, get her out of here... now! Рейнольдс, уведи ее отсюда, живо!
Reynolds was an actor, best known as the star of the '90s TV comedy Рейнольдс был актером, известным как звезда телевизионной комедии 90-х годов
Why would we care what Reynolds does on her maternity leave? Какая нам разница, чем занята Рейнольдс в декрете?
Now, who is Mr. Dennis Reynolds? That's me. Так, кто мистер Деннис Рейнольдс?
I don't want Reynolds to get away with it, either, okay? Я тоже не хочу, чтобы Рейнольдс выкрутился.
Thanks. - Not a dog - lover, Mr. Reynolds? Не любите собак, мистер Рейнольдс?
You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised. Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
Okay, Reynolds believes that it's his job to eliminate... people like us. Why? Рейнольдс верит, что его работа - истреблять... людей вроде нас.
A subsequent court of appeal decision in 1998 declared that Reynolds had not received a fair hearing in his High Court action, and the case continued to be heard in the House of Lords. Впоследствии Апелляционный суд в 1998 г. посчитал, что Рейнольдс не получил справедливого судебного разбирательства в его Высокого суда слушания продолжились в Палате лордов.
In addition, the Morrill Act was upheld in 1878 by the United States Supreme Court in the case of Reynolds v. United States. Кроме того, Закон Моррилла был поддержан в 1878 году Верховным судом Соединенных Штатов в деле Рейнольдс против США.
In 1990, Reynolds left the staff of Melody Maker (although he would continue to contribute to the magazine until 1996) and became a freelance writer, splitting his time between London and New York. В 1990 году Рейнольдс покинул Melody Maker (хотя он продолжит писать для журнала до 1996 года) и стал внештатным корреспондентом, проводя время то в Лондоне, то в Нью-Йорке.
The first footage from the film debuted the following week, at the end of a video where Reynolds (in-character as Deadpool) parodies Bob Ross and his television show The Joy of Painting. Первые кадры из фильма дебютировали на следующей неделе, в конце видео, где Рейнольдс (в роли Дэдпула) пародирует Боба Росса и его телешоу «Радость живописи».
He noted that Reynolds and the writers had "really put the time in on the script" to meet their own expectations for the sequel as well as those of fans. Он отметил, что Рейнольдс и сценаристы «действительно потратили немало времени на сценарий», чтобы оправдать свои собственные ожидания в отношении сиквела, а также поклонников.