Английский - русский
Перевод слова Reunion
Вариант перевода Воссоединение

Примеры в контексте "Reunion - Воссоединение"

Примеры: Reunion - Воссоединение
The band previously broke up in 2008 and Jourgensen had since stated that a reunion would never happen. Группа ранее распалась в 2008 году, и с тех пор Йоргенсен заявлял, что воссоединение группы никогда не произойдет.
I suggest you save the teary reunion for later. Я полагаю, что слёзное воссоединение оставим на потом.
Well, not the reunion you were hoping for. Не на такое воссоединение ты рассчитывал.
All right, let's have this reunion across the street, guys. Отлично, ребята, давайте воссоединение закончим на улице.
Because what I'm seeing is a beautiful mother-daughter reunion happening right in front of us. Потому что я вижу прекрасное воссоединение матери и дочери, которое происходит прямо перед нами.
Yes, he is, and we've had the most blissful reunion. Да, и у нас было прекрасное воссоединение.
Does your boss know you arranged this little reunion? А твой босс знает, что ты устроила это воссоединение?
No, it's not a reunion unless somebody tells the story, right? Нет, это не воссоединение пока кто-то не расскажет историю, верно?
Well, isn't that nice of Niles to organise this little reunion? Как мило со стороны Найлса было устроить это небольшое воссоединение.
Hate to interrupt your little reunion, Mr. Hickman, but we need to talk. Не хотелось бы прерывать ваше воссоединение, мистер Хикман, но нам нужно поговорить
Okay, so I hate to interrupt this reunion, but we're being illegally detained, at least I am. Ладно, не хотелось бы прерывать ваше воссоединение, но нас задержали незаконно, по крайней мере, меня.
Now, I know you weren't raised in the church, but I'm happy to see that your reunion with your grandparents is... Знаю, что ты росла вдали от церкви, но я рад видеть твое воссоединение с бабушкой и дедушкой.
The procedure consists of eight sequential episodes in which the child experiences both separation from and reunion with the mother as well as the presence of an unfamiliar stranger. Процедура состоит из восьми последовательных этапов, в которых ребёнок испытывает как отделение и воссоединение с матерью, так и присутствие незнакомого человека.
In an interview with Entertainment Weekly, Cogman described some of the thought process he had when writing the reunion between Samwell and his family, saying, As much as Sam has gone through, I love exploring those family dynamics. В интервью с «Entertainment Weekly», Брайан Когман описал некоторые мысленные процессы, которые у него были, когда он писал про воссоединение между Сэмвеллом и его семьёй, сказав: «Сэм через столько прошёл, мне нравится изучать ту динамику семьи.
These young men had to study the sacred sciences, in order to spread later sacred and profane learning among their fellow-countrymen and facilitate the reunion of the schismatical churches. Эти молодые люди должны были изучить священные науки, чтобы позже распространить их среди своих соотечественников и облегчить воссоединение разделившихся церквей.
Speaking about the supergroup's comeback, Bonham explained that the reunion was initially suggested by Bonamassa, who reached out to the other band members with the proposal. Говоря о возвращении супергруппы, в Бонэм пояснил, что воссоединение был первоначально предложено Бонамассой, который обратился к другим членам группы с предложением.
However, a VH1 documentary of the band's reunion later showed that Lee did indeed play on some of the tracks. Однако вышедший позже документальный фильм VH1, рассказывающий про воссоединение группы, показал, что Ли действительно участвовал в записи новых песен.
In May 2009, EMF announced that due to personal issues, the band would not be doing any more shows in the near future, thus ending their second reunion. 6 мая 2009 года EMF объявили, что из-за личных разногласий группа больше не будет выступать в ближайшем будущем, таким образом заканчивая их второе воссоединение.
the reunion was always commemorated with a chauffeur sign and a six-pack from wherever they'd been. Воссоединение всегда ознаменовывалось переодеванием в шофера и упаковкой пива с места, куда они летали.
Like others, we believe that measures to promote the repatriation of refugees need to be intensified, including more border reunion meetings between families. Как и другие делегации, мы считаем необходимым активизировать мероприятия в целях содействия репатриации беженцев, включая меры по проведению более частых встреч, направленных на воссоединение семей в приграничных районах.
Unaccompanied or separated children should never be resettled to a third country if this would undermine or seriously hamper future reunion with their family. Несопровождаемые или разлученные дети ни в коем случае не должны подвергаться переселению в третью страну, если это воспрепятствовало бы их воссоединению с семьей в будущем или серьезно затруднило бы такое воссоединение.
You really want to have a reunion right now? Ты в самом деле хочешь поиграть в счастливое воссоединение?
Wagner added that the band members had met "face to face" for the first time in five years and discussed a possible reunion. Вагнер добавил, что члены группы впервые за 5 лет встретились лицом к лицу и обсудили возможное воссоединение группы.
Had the American people chosen John F. Kerry over George W. Bush last November, the reunion would be seen by both sides as a new beginning, resonant with personal warmth. Если бы в ноябре прошлого года американский народ отдал предпочтение не Джорджу Бушу, а Джону Керри, воссоединение воспринималось бы обеими сторонами как новое начало, звучащее в унисон с личными дружескими отношениями.
Scenes were filmed at the school's gym for a reunion prom set, football field, commons area and hallways; which included 200 extras. Были отсняты сцены в спортзале школы, показывающие воссоединение выпускников, на футбольном поле, в коридорах школы и на прилегающей территории, в общей сложности более 200 сцен.