Английский - русский
Перевод слова Reunion

Перевод reunion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воссоединение (примеров 193)
The Los Angeles Police Department is thankful for all the hard work done by the DeKalb County Sheriff's Department in making this joyful reunion possible. Полиция Лос-Анжелеса благодарит за тяжелую работу, проделанную отделением шерифа округа ДеКалб, чтобы это радостное воссоединение стало возможным.
while I love the reunion, perhaps we should finish it back on Berk. Хоть мне и понравилось воссоединение, возможно, нам стоит закончить его на Олухе.
The Special Rapporteur encourages quick resumption of dialogue between the Republic of Korea and the Democratic People's Republic of Korea to create an atmosphere conducive to resolving a number of issues, such as the reunion of separated families. Специальный докладчик призывает к скорейшему возобновлению диалога между Республикой Корея и Корейской Народно-Демократической Республикой с целью создания атмосферы, способствующей решению целого ряда проблем, таких как воссоединение разделенных семей.
This isn't a very fun reunion. Не очень-то веселое воссоединение.
This isn't a class reunion. Это не воссоединение старых друзей.
Больше примеров...
Встреча (примеров 116)
"How was the class reunion?" and stuff. "Как прошла встреча выпускников?" и прочую ерунду.
Do we have a high school reunion? У нас встреча выпускников, да?
Wouldn't it be fun to have a Project Blue Book reunion? Это будет отлично, встреча коллег по проекту Голубая Книга.
So it's a reunion! Таку вас встреча старыхдрузей?
Events included writing contests, public lectures, a call for papers, a reunion in Washington, D.C. of the plaintiffs and attorneys involved in the case, a textbook summit, and a national celebration and opening of the Brown Historic Site in Topeka, Kansas. В связи с этим событием проводились литературные конкурсы, открытые лекции, викторины, в Вашингтоне, О.К., были организованы встреча участвовавших в этом деле истцов и юристов и выставка учебных материалов и в Топеке, штат Канзас, состоялось национальное празднование открытия исторического комплекса Брауна.
Больше примеров...
Встречу выпускников (примеров 69)
I wish I went to my high school reunion, but I was growing out my bangs. Я жалею, что не пошла на встречу выпускников, но я отращивала челку.
You're going with me to my high-school reunion. Ты идёшь со мной на встречу выпускников.
Perhaps someone who will be at the reunion tonight. Того, кто приедет на встречу выпускников.
and apparently he's in town for the high school reunion. Он в городе и собирается на встречу выпускников.
I am going to attend a reunion with old classmates. Я собираюсь на встречу выпускников.
Больше примеров...
Встрече выпускников (примеров 52)
And when she started spilling those secrets at the reunion, jeopardizing your whole practice, you shut her up. И когда она начала раскрывать эти секреты на встрече выпускников, подвергая опасности всю вашу практику, вы заткнули её.
I mean, not now, probably because Mr. Buxley here has to get the campus ready for the big reunion. В смысле, не сейчас, вероятно потому, что мистер Бакли здесь для того, чтобы подготовить кампус к встрече выпускников.
I didn't realize she knew any of my patients until I saw those patients at the reunion. Я и не догадывался, что она знала каждого из моих пациентов, пока не увидел их на встрече выпускников.
You just want to tag along so you can go all Jane Goodall on me at my high-school reunion because you got imprisoned in an all-girls' Ты просто хочешь за мной увязаться, чтобы изучать мое поведение на встрече выпускников, потому что ты сидела взаперти в школе для девочек.
At your high school reunion, two days ago? На встрече выпускников 2 дня назад.
Больше примеров...
Реюньон (примеров 25)
Some of the more enterprising district clubs have organized overseas visits to neighbouring islands such as Mauritius and Reunion for their members. Некоторые из наиболее инициативных окружных клубов организуют для своих членов поездки за границу на соседние острова, такие как Маврикий и Реюньон.
Undergraduate studies at Delhi University, India, and postgraduate studies at Cape Town and Reunion Island. Высшее образование получила в Делийском университете, Индия, и училась в аспирантуре в Кейптауне и на острове Реюньон.
The Trou de Fer ("Iron Hole") is a canyon on Reunion Island, off the coast of Madagascar in the Indian Ocean. Тру-де-Фер (фр. Trou de Fer - буквально «Железная дыра») - каньон на острове Реюньон в Индийском океане недалеко от побережья Мадагаскара.
Created jointly by UNODC and the Indian Ocean Commission in 2008, the platform brings together the focal points in charge of extradition and mutual legal assistance in the Comoros, France (Reunion), Madagascar, Mauritius and Seychelles. Созданная в 2008 году совместно ЮНОДК и Комиссией по Индийскому океану, платформа объединяет координаторов, отвечающих за выдачу и взаимную правовую помощь на Коморских Островах, Мадагаскаре, Маврикии, Сейшельских Островах и во Франции (Реюньон).
It's not like Reunion yet. Это тебе не Реюньон.
Больше примеров...
Встречи выпускников (примеров 27)
I thought I would come and try to convince you to come to our 20th high school reunion. Я подумала, что могла бы зайти и попытаться убедить тебя прийти на вечер встречи выпускников.
Got my high-school reunion tomorrow night! У меня завтра вечер встречи выпускников!
Your votes are in for the king and queen of the reunion! Мы проголосвали за короля и королеву встречи выпускников!
How about a class reunion? Как насчет встречи выпускников?
We sent you an e-mail about getting together a couple of days before the reunion. Мы же на мыло тебе скинули, что хотим собраться пораньше, за пару дней до встречи выпускников.
Больше примеров...
Реюнион (примеров 13)
We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку.
In 1983 this lineup did a short reunion tour of the U.S. and Japan, but did not record a new album, and rather recorded only one track that was issued on Corea's Touchstone album entitled "Compadres". В 1983 году этот состав сделал короткий реюнион тур по США и Японии, не записывая новый альбом, а записав только один трек, который попал на альбом Кориа Touchstone под названием «Compadres».
The opening of a new Nouméa-Paris air link via Sydney and Reunion Island by the company Air Austral was also announced at the conference. На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал».
Curved Air reunited briefly in 1990 and a live recording of their reunion concert was released in 2000. Затем Curved Air собрались в 1990 году; запись концерта, ознаменовавшего этот реюнион, была выпущена в 2000 году.
There was a reunion in 1995, leading to mini-tours of the UK and Germany. В 1995 году состоялся реюнион Anti-Pasti, с краткими гастролями по Великобритании и Германии.
Больше примеров...
Встреча одноклассников (примеров 4)
Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то.
Is there a Daniel Harris at this reunion? Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса?
We could all have had a reunion. Такая была бы встреча одноклассников.
This is like a reunion in the hall! Прямо встреча одноклассников посреди коридора!
Больше примеров...
Reunion (примеров 22)
He has toured with the Chicago Blues Reunion and a new Electric Flag Band. Гравенитес продолжает давать концерты - с коллективом Chicago Blues Reunion, а также новым составом Electric Flag.
A live album, A Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, was released in 2001. Концертный альбом, А Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, был издан в 2001.
The campaign, titled Conker's Big Reunion, is set ten years after the events of Bad Fur Day and Seavor reprises his voice role. Кампания, названная Conker's Big Reunion, по хронологии происходит через десять лет после событий Bad Fur Day, и Сивор повторил свои роли в озвучивании.
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion».
Lyrics | The Reunion Show Lyrics | Drop It! Тексты песен | Тексты песен The Reunion Show | Текст песни Drop It!
Больше примеров...
Вечеринку (примеров 9)
I won't make that reunion tonight. Я не пойду на сегодняшнюю вечеринку.
Angelo, do you want to bring one of these two to the reunion? Анджело, ты хочешь взять одну из них на вечеринку?
Let's go to that reunion. Давай пойдем на эту вечеринку.
Let's throw the reunion party when she's not an unstoppable killing machine. Закатим вечеринку в честь воссоединения, когда она перестанет быть безудержной машиной для убийств.
And you have no idea why you were invited to the little reunion the other night? И ты понятия не имеешь, зачем тебя пригласили на небольшую дружескую вечеринку?
Больше примеров...
Объединения (примеров 4)
The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям.
Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения».
After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту.
After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию.
Больше примеров...
Воссоединиться (примеров 5)
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе.
What made you decide to do this reunion tour? Что привело вас к решению воссоединиться?
Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду».
4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться.
Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане.
Больше примеров...
Примирение (примеров 6)
That lost money will be the price I pay for this reunion. Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение.
I told you, this isn't a reunion. Я же говорил, это никакое не примирение.
You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение!
She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение».
Collins remained on the show until the finale in 1989, and then returned as Alexis for the 1991 miniseries Dynasty: The Reunion. Коллинз осталась в сериале до самого финала, в 1989 году, а затем вернулась к роли в мини-сериале 1991 года «Династия: Примирение».
Больше примеров...