I suggest you save the teary reunion for later. | Я полагаю, что слёзное воссоединение оставим на потом. |
No, they're having a loving reunion. | У них произошло счастливое воссоединение. |
Your precious reunion can wait. | Ваше драгоценное воссоединение подождет. |
This isn't a very fun reunion. | Не очень-то веселое воссоединение. |
Among the concerts hosted, Rainbow Warrior Benefit Concert (Greenpeace 1986) featuring multiple artists including Neil Young on acoustic guitar and Jackson Browne, Graham Nash, Topp Twins, Dave Dobbyn and a Split Enz reunion within Mt Smart Stadium. | Среди организованных концертов был Rainbow Warrior Benefit Concert в 1986 году, в котором участвовали несколько артистов, в том числе Нил Янг на акустической гитаре и Джексон Браун, Грэм Нэш, Дэйв Доббин и воссоединение Split Enz на стадионе Маунт Смарт. |
My class reunion starts in an hour. | Моя встреча выпускников начинается через час. |
Right there in that same hotel, I went to a Notre Dame reunion. | Например, в том же отеле была встреча выпускников Университета Нотр-Дам. |
We're hosting a private reunion. | Здесь проводится частная встреча. |
What about the reunion tonight? | А как же встреча выпускников? |
Is there a Daniel Harris at this reunion? | Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса? |
This is not how I imagined spending my reunion. | Не так я представляла себе встречу выпускников. |
Heading down for the reunion this weekend? | Придешь на встречу выпускников в эти выходные? |
On her way to her high school reunion. | Едет на встречу выпускников. |
She lies to you saying she's going to a class reunion. | А вам она сказала, что пошла на встречу выпускников. |
I am going to attend a reunion with old classmates. | Я собираюсь на встречу выпускников. |
Only a week before, I'd been to a reunion dinner. | За неделю до этого я был на встрече выпускников. |
Some high-school reunion Bev dragged you to? | На какой-то встрече выпускников, куда тебя притащила Бев? |
I mean, not now, probably because Mr. Buxley here has to get the campus ready for the big reunion. | В смысле, не сейчас, вероятно потому, что мистер Бакли здесь для того, чтобы подготовить кампус к встрече выпускников. |
I didn't realize she knew any of my patients until I saw those patients at the reunion. | Я и не догадывался, что она знала каждого из моих пациентов, пока не увидел их на встрече выпускников. |
Here's an old photo taken at a reunion. | Он сделан на встрече выпускников. |
I hope Reunion won't disappoint you. | Надеюсь, Реюньон вас не разочарует. |
Realizing that further resistance was futile, Bob Denard, who by then controlled only the Kandani military barracks where he had taken refuge, surrendered to the French forces and was subsequently taken to the island of Reunion. | Поняв, что дальнейшее сопротивление бесполезно, Боб Денар, который в то время удерживал лишь военные казармы Кандани, сдался французским войскам и был вывезен на остров Реюньон. |
Created jointly by UNODC and the Indian Ocean Commission in 2008, the platform brings together the focal points in charge of extradition and mutual legal assistance in the Comoros, France (Reunion), Madagascar, Mauritius and Seychelles. | Созданная в 2008 году совместно ЮНОДК и Комиссией по Индийскому океану, платформа объединяет координаторов, отвечающих за выдачу и взаимную правовую помощь на Коморских Островах, Мадагаскаре, Маврикии, Сейшельских Островах и во Франции (Реюньон). |
It's not like Reunion yet. | Это тебе не Реюньон. |
In 1855, a group of European artists and musicians, notably French, Belgians and Swiss, set up a utopian community west of Dallas called "La Reunion". | В 1855 году группа европейских художников и музыкантов основали к западу от Далласа утопическую коммуну под названием Ла Реюньон. |
At least not until our ten-year reunion. | Ну, до нашей встречи выпускников через 10 лет. |
My high school reunion is tonight and you know my history. | Сегодня вечер встречи выпускников, а ты знаешь мою историю. |
We're at our reunion. | Мы на вечере встречи выпускников. |
And now, for the moment you've all been waiting for, tonight's vote for the reunion homecoming king and queen! | Настал волнующий момент, которого все так ждали: мы выберем короля и королеву встречи выпускников! |
We shouldn't wait until the next reunion. | Давайте не ждать встречи выпускников, а встречаться, ну, скажем, каждый год? |
We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. | Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку. |
Boy, that did it... six long months at Fort Reunion, and no women... | Бедняжка, шесть месяцев в форте Реюнион, без женщин. |
You can howl at the moon if you want to, but it's not going to get us back to Fort Reunion. | Можешь повыть на луну, но это не поможет нам добраться до форта Реюнион. |
While Curci and DeMarchi made efforts to re-form Sheriff, a reunion was not to be. | Кёрси и Демарчи сделали несколько попыток возродить Sheriff, но реюнион так и не состоялся. |
The opening of a new Nouméa-Paris air link via Sydney and Reunion Island by the company Air Austral was also announced at the conference. | На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал». |
Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. | Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то. |
Is there a Daniel Harris at this reunion? | Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса? |
We could all have had a reunion. | Такая была бы встреча одноклассников. |
This is like a reunion in the hall! | Прямо встреча одноклассников посреди коридора! |
While his career paused during the 1980s, in 1993 he joined the band Gypsy Reunion with, among others, Dorado Schmitt, Patrick Saussois and Gino Reinhardt. | Хотя он приостановил свою музыкальную карьеру в 1980-х, в 1993 году он присоединился к группе «Gypsy Reunion» (с Дорадо Шмитт, Patrick Saussois и Gino Reinhardt). |
Johnston has also scored several film projects for WWE's film division WWE Studios, these include The Chaperone, That's What I Am, and The Reunion. | Джонстон участвовал в нескольких кинопроектах ШШЕ Studios, включая The Chaperone, That's What I Am, и The Reunion. |
Photographed by Raphael Mazzucco and produced by Diane Smith, the unprecedented "reunion shoot" featured 139 pages of previously-unpublished images. | Созданный фотографом Рафаэлем Маццуко и спродюсированный Дианой Смит, беспрецедентный «reunion shoot» содержит 139 страниц ранее неопубликованных снимков. |
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. | В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town». |
The campaign, titled Conker's Big Reunion, is set ten years after the events of Bad Fur Day and Seavor reprises his voice role. | Кампания, названная Conker's Big Reunion, по хронологии происходит через десять лет после событий Bad Fur Day, и Сивор повторил свои роли в озвучивании. |
I won't make that reunion tonight. | Я не пойду на сегодняшнюю вечеринку. |
She probably won't even be at the reunion. | Она, вероятно, даже не придет на вечеринку. |
Jeff brought to the reunion that night, the girl who was killed. | Джефф привёл на вечеринку той ночью, с той самой, что была убита. |
Let's throw the reunion party when she's not an unstoppable killing machine. | Закатим вечеринку в честь воссоединения, когда она перестанет быть безудержной машиной для убийств. |
So why don't you and your mom go on home and have a nice little Grimm reunion? | Почему бы вам с мамой не поехать домой и не устроить маленькую вечеринку для Гриммов? |
The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. | Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям. |
Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." | Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения». |
After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. | После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту. |
After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. | Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию. |
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. | Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе. |
What made you decide to do this reunion tour? | Что привело вас к решению воссоединиться? |
Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". | Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду». |
4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. | Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться. |
Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. | ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане. |
That lost money will be the price I pay for this reunion. | Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение. |
I told you, this isn't a reunion. | Я же говорил, это никакое не примирение. |
You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! | Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение! |
She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. | В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение». |
It's not quite the reunion I was hoping for. | Это не совсем то примирение, на которое я надеялась. |