Английский - русский
Перевод слова Reunion

Перевод reunion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воссоединение (примеров 193)
Can this reunion take five, because we have a deadline. Это воссоединение не может взять пятиминутный перерыв, потому что у нас крайний срок.
Max's reunion with her father is really humming along since I took the reins from Han. Воссоединение Макс с ее отцом реально продвинулось, когда я занялась этим вместо Хана.
I think a reunion of comrades merits something stronger, don't you? Думаю, воссоединение товарищей заслуживает чего-то покрепче, не так ли?
To a long overdue reunion. За наше запоздалое воссоединение.
Gemini wedding means big coven reunion heading this way. Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном.
Больше примеров...
Встреча (примеров 116)
So the reunion was a chance for you to sneak back in and make sure that didn't happen. Значит, встреча выпускников была возможностью для вас отыграть назад и убедиться, что этого никогда не происходило.
Do we have a high school reunion? Нет, не встреча выпускников.
Your 10-year high-school reunion. Встреча выпускников 10 лет спустя.
Is the Troublemaker Quartet of Assam Military School going to have a reunion? Это же не просто встреча четырёх трудных детей из военной школы Ассама?
This is just like what happened at the Peanuts reunion. Прямо как встреча старых друзей из "Веселой компании."
Больше примеров...
Встречу выпускников (примеров 69)
Almost didn't make it back for the reunion. Едва смогла вернуться на встречу выпускников.
Can't believe Evelyn missed the reunion. Не верится, что Эвелин пропустила встречу выпускников.
I'm going to my reunion in a dress so tight you could see the kidney Angelo gave me from when I had renal failure from drinking too much Tab. Я собираюсь на встречу выпускников в настолько обтягивающем платье, что можно будет увидеть почку, которую Анджело отдал мне, когда у меня была почечная недостаточность из-за диетической колы.
I wish I went to my high school reunion, but I was growing out my bangs. Я жалею, что не пошла на встречу выпускников, но я отращивала челку.
So that I could take her back to a reunion, be like, "Look at what I've done." Я могу привести её на встречу выпускников, и сказать: "Смотрите, что у меня есть".
Больше примеров...
Встрече выпускников (примеров 52)
(chuckles) See you at the next reunion. Увидимся на следующей встрече выпускников.
Here's an old photo taken at a reunion. Он сделан на встрече выпускников.
This is my reunion. Мы же на встрече выпускников.
Now I'm sitting alone at a table at my high school reunion with my sister, the Aluminum Monster. А теперь сижу на встрече выпускников за столом рядом со своей сестрой, Алюминиевым Монстром.
True, but you should have seen the sensation it caused at my high school reunion in rural Oregon. Верно, но тебе бы видеть ту сенсацию, которую оно вызвало на встрече выпускников школы в одной деревне штата Орегон.
Больше примеров...
Реюньон (примеров 25)
Realizing that further resistance was futile, Bob Denard, who by then controlled only the Kandani military barracks where he had taken refuge, surrendered to the French forces and was subsequently taken to the island of Reunion. Поняв, что дальнейшее сопротивление бесполезно, Боб Денар, который в то время удерживал лишь военные казармы Кандани, сдался французским войскам и был вывезен на остров Реюньон.
The co-sponsors of the project are IMO, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, Reunion (France) and South Africa, who will provide necessary expertise. К числу других спонсоров проекта относятся ИМО, Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды, Реюньон (Франция) и Южная Африка, которые предоставят необходимых экспертов.
For example, the French territory of Reunion Island in the Indian Ocean is counted as a DX country, even though it is a region of France. Например, остров Реюньон в Индийском океане, считается DX-страной, хотя является территорией Франции.
In 1855, a group of European artists and musicians, notably French, Belgians and Swiss, set up a utopian community west of Dallas called "La Reunion". В 1855 году группа европейских художников и музыкантов основали к западу от Далласа утопическую коммуну под названием Ла Реюньон.
The fact is that the teaching of regional languages at primary level often requires a personal commitment on the part of teachers and only in the cases of Creole in Martinique and Reunion and Corsican are there significantly more than two candidates per post. И действительно, преподавание региональных языков в начальной школе нередко зависит от личного желания учителей, и лишь в случае креольского языка на Мартинике и на острове Реюньон, а также корсиканского языка в конкурсе на эту должность участвуют значительно больше двух кандидатов.
Больше примеров...
Встречи выпускников (примеров 27)
We will have a reunion every year. Будем проводить встречи выпускников каждый год.
A reunion or a prom or a class. Встречи выпускников или выпускные, или занятия.
At least not until our ten-year reunion. Ну, до нашей встречи выпускников через 10 лет.
We're at our reunion. Мы на вечере встречи выпускников.
Especially since this Homecoming is also a Reunion Weekend. Особенно потому что этот бал выпускников является также вечером встречи выпускников.
Больше примеров...
Реюнион (примеров 13)
The band reformed in July 2009 for a reunion tour across Europe, along with co-headliners The Oblivians. Группа распалась в 1993 году, позже вновь объединилась в июле 2009 для реюнион тура по Европе, вместе со своими товарищами из The Oblivians.
We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку.
On September 30, 2008, via the Goner Records message board, Greg Cartwright of the Oblivians announced that the Gories and the Oblivians would play reunion shows in Detroit and Memphis, as well as multiple shows across Europe in the summer of 2009. 30 сентября 2008 года на форуме Goner Records Грег Картрайт из The Oblivians анонсировал, что The Gories и The Oblivians сыграют несколько реюнион концертов в Детроите, Мемфисе и некоторых городах Европы летом 2009 года.
Boy, that did it... six long months at Fort Reunion, and no women... Бедняжка, шесть месяцев в форте Реюнион, без женщин.
While Curci and DeMarchi made efforts to re-form Sheriff, a reunion was not to be. Кёрси и Демарчи сделали несколько попыток возродить Sheriff, но реюнион так и не состоялся.
Больше примеров...
Встреча одноклассников (примеров 4)
Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то.
Is there a Daniel Harris at this reunion? Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса?
We could all have had a reunion. Такая была бы встреча одноклассников.
This is like a reunion in the hall! Прямо встреча одноклассников посреди коридора!
Больше примеров...
Reunion (примеров 22)
He has toured with the Chicago Blues Reunion and a new Electric Flag Band. Гравенитес продолжает давать концерты - с коллективом Chicago Blues Reunion, а также новым составом Electric Flag.
The group reformed as a trio without Louise Redknapp in 2013 for the second series of the ITV2 reality show The Big Reunion, and performed a one-off concert In March 2014. В 2013 года группа воссоединилась без Луиз Реднапп для участия в реалити-шоу «The Big Reunion» и исполнила один концерт в марте 2014 года.
Photographed by Raphael Mazzucco and produced by Diane Smith, the unprecedented "reunion shoot" featured 139 pages of previously-unpublished images. Созданный фотографом Рафаэлем Маццуко и спродюсированный Дианой Смит, беспрецедентный «reunion shoot» содержит 139 страниц ранее неопубликованных снимков.
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town».
In 2005, Sweet contributed a cover of Tom Petty's "American Girl" for High School Reunion: A Tribute To Those Great 1980's Films. Мэттью Свит записал кавер-версию «American Girl» для сборника 2005 года High School Reunion: A Tribute to Those Great 1980's Films, состоящего из.
Больше примеров...
Вечеринку (примеров 9)
I won't make that reunion tonight. Я не пойду на сегодняшнюю вечеринку.
She probably won't even be at the reunion. Она, вероятно, даже не придет на вечеринку.
Jeff brought to the reunion that night, the girl who was killed. Джефф привёл на вечеринку той ночью, с той самой, что была убита.
But not this Saturday night, 'cause I was kind of hoping that you'd be my date for the reunion. Но не в эту субботу, я вроде как надеялась, что ты пойдешь со мной на вечеринку.
And you have no idea why you were invited to the little reunion the other night? И ты понятия не имеешь, зачем тебя пригласили на небольшую дружескую вечеринку?
Больше примеров...
Объединения (примеров 4)
The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям.
Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения».
After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту.
After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию.
Больше примеров...
Воссоединиться (примеров 5)
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе.
What made you decide to do this reunion tour? Что привело вас к решению воссоединиться?
Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду».
4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться.
Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане.
Больше примеров...
Примирение (примеров 6)
That lost money will be the price I pay for this reunion. Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение.
I told you, this isn't a reunion. Я же говорил, это никакое не примирение.
You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение!
She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение».
It's not quite the reunion I was hoping for. Это не совсем то примирение, на которое я надеялась.
Больше примеров...