Английский - русский
Перевод слова Reunion

Перевод reunion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воссоединение (примеров 193)
Sorry to break up this happy reunion, but we're here to talk about the samurai bonds. Простите, что прерываю это счастливое воссоединение, но мы здесь чтобы обсудить самурайские облигации.
I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось.
Let's hope it's a happy reunion. Будем надеяться, это будет счастливое воссоединение.
This video confirms that the player headquarters, which was introduced in X3: Reunion version 2.0, is available in X3: Terran Conflict. Это видео подтверждает, что штаб-квартира игрока, появившаяся в X³:Воссоединение 2.0, доступна и в X³ЗК.
When Jack Bernard returned home Dettloff was on hand to photograph the family's reunion. Когда Джек Бернард вернулся домой, Деттлофф фотографировал воссоединение семьи.
Больше примеров...
Встреча (примеров 116)
(Chuckles) This reunion went a lot smoother in my head. Эта встреча была значительно легче в моей голове
So the reunion was a chance for you to sneak back in and make sure that didn't happen. Значит, встреча выпускников была возможностью для вас отыграть назад и убедиться, что этого никогда не происходило.
James... what a bittersweet reunion. Джеймс... какая встреча.
Is this a reunion? Это что, встреча выпускников?
Events included writing contests, public lectures, a call for papers, a reunion in Washington, D.C. of the plaintiffs and attorneys involved in the case, a textbook summit, and a national celebration and opening of the Brown Historic Site in Topeka, Kansas. В связи с этим событием проводились литературные конкурсы, открытые лекции, викторины, в Вашингтоне, О.К., были организованы встреча участвовавших в этом деле истцов и юристов и выставка учебных материалов и в Топеке, штат Канзас, состоялось национальное празднование открытия исторического комплекса Брауна.
Больше примеров...
Встречу выпускников (примеров 69)
And he was, but going to my reunion put things in perspective. И он был, но, собираясь на встречу выпускников, я надеялась на перспективу.
Either way, I'm not going to be able to make it to your high school reunion this weekend. В любом случае, я не смогу прийти на твою встречу выпускников в эти выходные.
I'm going to my reunion in a dress so tight you could see the kidney Angelo gave me from when I had renal failure from drinking too much Tab. Я собираюсь на встречу выпускников в настолько обтягивающем платье, что можно будет увидеть почку, которую Анджело отдал мне, когда у меня была почечная недостаточность из-за диетической колы.
You're going with me to my high-school reunion. Ты идёшь со мной на встречу выпускников.
Lemon, I cannot go to another business school reunion and sit at the non-CEO table with the... Лемон, я не могу поехать на очередную встречу выпускников бизнес-школы и сидеть за столом для неуправленцев вместе с...
Больше примеров...
Встрече выпускников (примеров 52)
Only a week before, I'd been to a reunion dinner. За неделю до этого я был на встрече выпускников.
The man you met at the reunion today? Человек, которого ты встретила на встрече выпускников сегодня?
At his high school reunion, Peter pretends to be a secret agent-astronaut-millionaire who wears a cowboy hat to impress his classmates, but the truth comes out when he meets Tom Brady. На встрече выпускников своей школы Питер изображает из себя секретного агента, космонавта и миллионера в одном лице, чтобы произвести впечатление на одноклассников, но истина вскрывается после его встречи с Томом Брэди.
It only took me 30 minutes to get caught up with everyone at my high school reunion. На моей встрече выпускников у меня заняло всего полчаса со всеми пообщаться.
At your high school reunion, two days ago? На встрече выпускников 2 дня назад.
Больше примеров...
Реюньон (примеров 25)
arriving from Reunion island, upon arrival; and для прибывающих с острова Реюньон - по прибытии;
Realizing that further resistance was futile, Bob Denard, who by then controlled only the Kandani military barracks where he had taken refuge, surrendered to the French forces and was subsequently taken to the island of Reunion. Поняв, что дальнейшее сопротивление бесполезно, Боб Денар, который в то время удерживал лишь военные казармы Кандани, сдался французским войскам и был вывезен на остров Реюньон.
For example, the French territory of Reunion Island in the Indian Ocean is counted as a DX country, even though it is a region of France. Например, остров Реюньон в Индийском океане, считается DX-страной, хотя является территорией Франции.
Agreement between Seychelles and France on Cooperating in the Maritime Zones around the Seychelles Islands, Ile Esparses, Mayotte and La Reunion. Соглашение между Сейшельскими Островами и Францией о сотрудничестве в морских зонах, прилегающих к Сейшельским островам, «разбросанным» островам, островам Майотта и Реюньон.
A diving accident off Reunion Island. Утонул у острова Реюньон.
Больше примеров...
Встречи выпускников (примеров 27)
We will have a reunion every year. Будем проводить встречи выпускников каждый год.
At least not until our ten-year reunion. Ну, до нашей встречи выпускников через 10 лет.
Got my high-school reunion tomorrow night! У меня завтра вечер встречи выпускников!
Your votes are in for the king and queen of the reunion! Мы проголосвали за короля и королеву встречи выпускников!
We're at our reunion. Мы на вечере встречи выпускников.
Больше примеров...
Реюнион (примеров 13)
We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку.
On September 30, 2008, via the Goner Records message board, Greg Cartwright of the Oblivians announced that the Gories and the Oblivians would play reunion shows in Detroit and Memphis, as well as multiple shows across Europe in the summer of 2009. 30 сентября 2008 года на форуме Goner Records Грег Картрайт из The Oblivians анонсировал, что The Gories и The Oblivians сыграют несколько реюнион концертов в Детроите, Мемфисе и некоторых городах Европы летом 2009 года.
The opening of a new Nouméa-Paris air link via Sydney and Reunion Island by the company Air Austral was also announced at the conference. На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал».
Curved Air reunited briefly in 1990 and a live recording of their reunion concert was released in 2000. Затем Curved Air собрались в 1990 году; запись концерта, ознаменовавшего этот реюнион, была выпущена в 2000 году.
Rossi indicated that this would be the last ever reunion tour of the 'Frantic Four' line-up. После этого Росси сказал, что этот реюнион для состава, именуемого 'Frantic Four' был последним.
Больше примеров...
Встреча одноклассников (примеров 4)
Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то.
Is there a Daniel Harris at this reunion? Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса?
We could all have had a reunion. Такая была бы встреча одноклассников.
This is like a reunion in the hall! Прямо встреча одноклассников посреди коридора!
Больше примеров...
Reunion (примеров 22)
Four full sequels have since followed: X2: The Threat in 2003, X3: Reunion in 2005, X3: Terran Conflict in 2008 and X4: Foundations in 2018. Позже было выпущено З полных сиквела: X²: The Threat в 2003 году, X³: Reunion в 2005-м и X³: Terran Conflict в 2008-м.
On January 17, 2008, Cynic resumed musical activity and Paul Masvidal said he wanted to complete the project after the Reunion Tour. 17 января 2008 года коллектив возобновил музыкальную деятельность и фронтмен Cynic Пол Масвидал объявил о намерении записать накопившийся с 1994 года материал после турне Reunion.
The campaign, titled Conker's Big Reunion, is set ten years after the events of Bad Fur Day and Seavor reprises his voice role. Кампания, названная Conker's Big Reunion, по хронологии происходит через десять лет после событий Bad Fur Day, и Сивор повторил свои роли в озвучивании.
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion».
Rebecca is also a playable character in Resident Evil 5 Gold Edition in its minigame mode Mercenaries Reunion, as well as in Resident Evil: The Mercenaries 3D. Ребекка Чемберс также является игровым персонажем в Resident Evil 5: Gold Edition в миниигре «Воссоединение Наёмников» (англ. Mercenaries Reunion), и в игре Resident Evil: The Mercenaries 3D.
Больше примеров...
Вечеринку (примеров 9)
She probably won't even be at the reunion. Она, вероятно, даже не придет на вечеринку.
But not this Saturday night, 'cause I was kind of hoping that you'd be my date for the reunion. Но не в эту субботу, я вроде как надеялась, что ты пойдешь со мной на вечеринку.
Angelo, do you want to bring one of these two to the reunion? Анджело, ты хочешь взять одну из них на вечеринку?
Let's go to that reunion. Давай пойдем на эту вечеринку.
So why don't you and your mom go on home and have a nice little Grimm reunion? Почему бы вам с мамой не поехать домой и не устроить маленькую вечеринку для Гриммов?
Больше примеров...
Объединения (примеров 4)
The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям.
Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения».
After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту.
After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию.
Больше примеров...
Воссоединиться (примеров 5)
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе.
What made you decide to do this reunion tour? Что привело вас к решению воссоединиться?
Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду».
4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться.
Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане.
Больше примеров...
Примирение (примеров 6)
That lost money will be the price I pay for this reunion. Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение.
I told you, this isn't a reunion. Я же говорил, это никакое не примирение.
She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение».
Collins remained on the show until the finale in 1989, and then returned as Alexis for the 1991 miniseries Dynasty: The Reunion. Коллинз осталась в сериале до самого финала, в 1989 году, а затем вернулась к роли в мини-сериале 1991 года «Династия: Примирение».
It's not quite the reunion I was hoping for. Это не совсем то примирение, на которое я надеялась.
Больше примеров...