Английский - русский
Перевод слова Reunion
Вариант перевода Встречи выпускников

Примеры в контексте "Reunion - Встречи выпускников"

Примеры: Reunion - Встречи выпускников
We didn't see your name on the reunion page on Facebook. Мы не нашли твоего имени на странице встречи выпускников на Фэйсбуке.
There's a reason I never went to a reunion. Вот поэтому я не хожу на встречи выпускников.
I thought I would come and try to convince you to come to our 20th high school reunion. Я подумала, что могла бы зайти и попытаться убедить тебя прийти на вечер встречи выпускников.
We will have a reunion every year. Будем проводить встречи выпускников каждый год.
I just got my hair cut for our high school reunion. Я только что сделал стрижку для школьной встречи выпускников.
A reunion or a prom or a class. Встречи выпускников или выпускные, или занятия.
At least not until our ten-year reunion. Ну, до нашей встречи выпускников через 10 лет.
My high school reunion is tonight and you know my history. Сегодня вечер встречи выпускников, а ты знаешь мою историю.
Neighbors said he split right after the reunion. Соседи говорят, он исчез сразу после встречи выпускников.
I saw you mentioned it on your college reunion's Facebook page. Ты написала об этом в "Фейсбуке", на страничке встречи выпускников.
Got my high-school reunion tomorrow night! У меня завтра вечер встречи выпускников!
Your votes are in for the king and queen of the reunion! Мы проголосвали за короля и королеву встречи выпускников!
It's like when you go to a class reunion and you see the kids you went to school with in 19... Это как когда ты приходишь на вечер встречи выпускников и видишь этих ребят, с которыми ты ходил в школу в 19...
which is incidentally why none of you should ever go to a school reunion - По этой же причине никто из вас не должен бы ходить на встречи выпускников.
I walk in the door, and I'm greeted by reunion chair Willa Brock - former class president, Я вхожу, и меня приветствует председатель встречи выпускников - Вилла Брок - бывшая староста,
'So the question is, 'what are the odds of booking a holiday 4,000 miles away, and a reunion, no less, then when you arrive, you discover someone you all happened to go to university with? Вопрос стоит так: какова вероятность того, что, устроив отпуск за 4 тысячи миль от дома, да ещё для встречи выпускников, по приезде вы встретите того, с кем случайно вместе учились в университете?
Can't wait for their reunion. Очень жду встречи выпускников.
How about a class reunion? Как насчет встречи выпускников?
We're at our reunion. Мы на вечере встречи выпускников.
All right. I'll confirm whether there is or isn't a class reunion and call you back. Хорошо, я узнаю насчёт встречи выпускников и перезвоню тебе.
We sent you an e-mail about getting together a couple of days before the reunion. Мы же на мыло тебе скинули, что хотим собраться пораньше, за пару дней до встречи выпускников.
I have a class reunion today. У меня сегодня вечер встречи выпускников.
So, how was the school reunion? Так как прошел вечер встречи выпускников?
And now, for the moment you've all been waiting for, tonight's vote for the reunion homecoming king and queen! Настал волнующий момент, которого все так ждали: мы выберем короля и королеву встречи выпускников!
Especially since this Homecoming is also a Reunion Weekend. Особенно потому что этот бал выпускников является также вечером встречи выпускников.