That lost money will be the price I pay for this reunion. |
Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение. |
I told you, this isn't a reunion. |
Я же говорил, это никакое не примирение. |
You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! |
Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение! |
She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. |
В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение». |
Collins remained on the show until the finale in 1989, and then returned as Alexis for the 1991 miniseries Dynasty: The Reunion. |
Коллинз осталась в сериале до самого финала, в 1989 году, а затем вернулась к роли в мини-сериале 1991 года «Династия: Примирение». |
It's not quite the reunion I was hoping for. |
Это не совсем то примирение, на которое я надеялась. |