Old age pension is payable at the age of 65 for men and women and at the age of 63 for women born before 1 January 1935 and is not conditional on retirement from regular employment. |
Пенсия по старости выплачивается в возрасте 65 лет в случае мужчин и женщин и в возрасте 63 лет в случае женщин, родившихся до 1 января 1935 года, и она не обусловлена выходом на пенсию с постоянной работы. |
Retirement comes to us all sooner or later and life only really begins in our golden years something I look forward to myself. |
Отставка и пенсия, так или иначе, а всем нам грозит, и жизнь только начинается в наших золотых годах, иногда я и для себя заглядываю наперёд. |
I was NOT forced into retirement. |
Пенсия Веделю назначена не была. |
So much for early retirement. |
Вот вам и безбедная пенсия. |
And so we said, look, the retirement, the whole issue of how we distribute our graph of life. |
Мы сказали: «Смотрите, вот ваша пенсия, а вот суть проблемы с тем, как мы распределяем время в своей жизни. |
Since 1 September, the lowest old-age pension amounts to PLN 415 and the average monthly agricultural retirement benefits in the fourth quarter of 1998 was PLN 533.92. |
С 1 сентября минимальная пенсия по старости составляет 415 новых польских злотых, а средняя месячная сумма сельскохозяйственной пенсии за выслугу лет составляла в четвертом квартале 1998 года 533,92 новых польских злотых. |
If you're like most people, just seeing that gave you a small sense of elation and joy - just to think about making 50 percent more money in retirement than before. |
Если вы обычный человек, то осознание этого факта приведёт вас в восторг: «Ух ты! Моя пенсия на 50% больше, чем зарплата! |
That's not a bad little retirement nest egg. |
Неплохая пенсия на старость. |
18.6.4.2 Retirement benefit is enjoyed by working women and men based on the salary scale at retirement. |
18.6.4.2 Пенсия полагается работающим женщинам и мужчинам на основании ставки заработной платы во время выхода на пенсию. |
On retirement at age 70, a pension is calculated at between 60 per cent and 70 per cent of the salary level of the last month of service, the amount varying with length of Government service; in addition, a lump sum is payable on retirement. |
При выходе в отставку в возрасте 70 лет начисляется пенсия в размере от 60 до 70 процентов от оклада за последний месяц службы, причем размер пенсии зависит от стажа работы на государственной службе; кроме того, при выходе на пенсию выплачивается единовременное пособие. |
In the Okinawan language there is not even a word for retirement. |
На языке жителей Окинавы нет даже такого слова, как «пенсия». |
If he saves the maximum legal amount, his retirement income goes up, but he's unhappy because now he has less money on the left-hand side to spend today. |
Чем больше он сбережёт сейчас, тем выше будет его пенсия, но он будет несчастен, потому что у него останется меньше денег на насущные нужды. |
If you're like most people, just seeing that gave you a small sense of elation and joy - just to think about making 50 percent more money in retirement than before. |
Если вы обычный человек, то осознание этого факта приведёт вас в восторг: «Ух ты! Моя пенсия на 50% больше, чем зарплата! |