Английский - русский
Перевод слова Retaining
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Retaining - Сохранить"

Примеры: Retaining - Сохранить
Succession planning entails retaining expertise of the capital master plan staff by the Administration. План кадровой преемственности позволит администрации сохранить опыт, накопленный персоналом Генерального плана капитального ремонта.
However, it was noted that there was some merit in retaining the paragraph to confirm that understanding. Вместе с тем было отмечено, что данный пункт полезно сохранить для обеспечения лучшего понимания этой мысли.
In support of that approach, it was said that retaining a simple draft was desirable. В поддержку этого подхода было заявлено, что желательно сохранить простую формулировку.
She therefore proposed retaining the sentence, as currently worded, at the beginning of model provision 24. Поэтому она предлагает сохранить это предложение в начале типового положения 24 в его нынешней формулировке.
I therefore recommend retaining the Mission with its current tasks, configuration and size until 20 May 2005. Исходя из этого, я рекомендую сохранить Миссию с ее нынешними задачами, конфигурацией и численностью персонала до 20 мая 2005 года.
Some delegations felt that retaining the reference to "international proceedings" in the chapeau would have been preferable. Некоторые делегации заявили, что было бы предпочтительно сохранить ссылку на "международные процедуры" в вводной части.
Mr. ALBA proposed retaining the flexibility offered by the text as it stood. Г-н АЛЬБА предлагает сохранить гибкую формулировку существующего текста.
Other delegations called for retaining the country mandates under exceptional circumstances, e.g. to address gross and systematic violations of human rights. Другие делегации призвали сохранить страновые мандаты в чрезвычайных обстоятельствах, например для рассмотрения грубых и систематических нарушений прав человека.
During the debate, support was expressed for retaining the paragraph as proposed by the sponsor delegation. В ходе обсуждения была выражена поддержка идеи сохранить этот пункт в том виде, в каком он был предложен делегацией-автором.
In a stroke of diplomatic genius, Boniface managed to reconcile all the parties while still retaining the confidence of the Emperor. В результате дипломатических маневров Бонифацию удалось примирить обе стороны и при этом сохранить доверие императора.
In a city of 8 million, it's not always easy retaining your identity. В восьмимиллионном городе не так просто сохранить свою индивидуальность.
The Committee accepts the Secretary-General's proposal for retaining these four posts. Комитет принимает предложение Генерального секретаря сохранить эти четыре должности.
By establishing effective urban networks to foster economic cohesion, competition and growth, regions can become internationally competitive while retaining control over their economies. Путем создания эффективных городских сетей для укрепления экономической структуры, конкуренции и роста регионы могут обеспечить свою конкурентоспособность на международном уровне и в то же время сохранить контроль над экономикой.
The observer for the Netherlands also attached importance to retaining the notion of the dual criminality rule. Наблюдатель от Нидерландов также упомянул о необходимости сохранить упоминание о принципе двойной уголовной ответственности.
Still others preferred retaining both terms as distinct notions. Другие предпочитали сохранить оба термина как вполне определенные понятия.
Therefore, she expressed a preference for retaining the words "its nationals" within the text of paragraph 5. В этой связи она предложила сохранить в тексте пункта 5 слова "своих граждан".
Mr. GARVALOV suggested retaining the four titles, followed by the document symbols in parentheses. Г-н ГАРВАЛОВ предлагает сохранить все четыре названия, а затем указать в скобках условные обозначения документов.
Mr. Kohn said that, in his opinion, recommendation 107 was worth retaining. Г-н Кон говорит, что, по его мнению, рекомендацию 107 имеет смысл сохранить.
Others preferred retaining the reference to "justice". Другие предпочитали сохранить ссылку на «справедливость».
As for the question of continuous nationality, he favoured retaining the traditional rule, with certain exceptions. Что же касается вопроса о постоянной государственной принадлежности, то он предпочел бы сохранить традиционное правило, сделав некоторые исключения.
The Special Rapporteur confirmed that he did not have a strong preference for retaining the distinction between the procedural and substantive positions in the draft articles. Специальный докладчик подтвердил, что он не испытывает особой склонности к тому, чтобы сохранить в проектах статей различие между "процессуальной" и "материальной" позициями.
I therefore recommend retaining the current number of military liaison officers. С учетом этого я рекомендую сохранить нынешнее число офицеров связи.
Mr. Olutujoye expressed support for retaining only paragraph 1 of draft article 24. Г-н Олутуджойе поддерживает предложение сохранить только пункт 1 проекта статьи 24.
Such an approach would maintain credibility whilst also retaining a desirable flexibility in the system. Такой подход позволил бы поддерживать доверие и в то же время сохранить желательную гибкость системы.
The Chairperson suggested deleting the words "by a writing" but retaining the reference to new recommendation 186. Председатель предлагает исключить слова "в письменной форме", но сохранить ссылку на новую рекомендацию 186.