Английский - русский
Перевод слова Restoring
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Restoring - Восстановить"

Примеры: Restoring - Восстановить
PEN recommended restoring full privacy protections; end dragnet and warrantless surveillance. ПЕН-клуб рекомендовал в полной мере восстановить режим неприкосновенности права на частную жизнь; покончить с практикой проведения полицейских облав и организаций слежки без судебного ордера.
The international community must urge and support both parties in returning to meaningful negotiations and restoring prospects for a two-State solution. Международное сообщество должно настоятельно призывать обе стороны вернуться к конструктивным переговорам и восстановить перспективы достижения урегулирования на основе решения, предусматривающего сосуществование двух государств, и оказывать обеим сторонам соответствующую поддержку.
Pelayo joined the local tribes and the refuged Visigoths under his command, with the intention of progressively restoring Gothic Order. Пелайо объединил под своим начальством местные племена и вестготских беженцев с целью восстановить готский порядок.
There he took up with General Wingate's Gideon Force which was tasked with restoring the Emperor Haile Selassie to his throne in Abyssinia. Он вступил в отряд «Сила Гедеона» генерала Уингейта, выполнявшего задание восстановить императора Хайле Селассие на абиссинском троне.
Ouimet quickly set about reversing certain trends, especially concerning cosmetic maintenance and a return to the original infrastructure maintenance schedule, in hopes of restoring Disneyland's former safety record. Оймет развернул работы в нескольких направлениях, произвёл косметическую реставрацию и вернул изначальное расписание ремонта инфраструктуры, в надежде восстановить былую безопасность.
As subsequent events have shown, the National Development Army has succeeded in restoring civil peace in our country and in putting an end to the cycle of violence that threatened to lead it down into a spiral of "insular cleansing". Благодаря действиям национальной армии в стране удалось восстановить гражданский мир и пресечь цикл насилия, который грозил втянуть страну в так называемую "островную чистку".
Now here you are restoring it. Теперь ты помогаешь его восстановить.
Early detection and swift, decisive action are essential to restoring performance and value. Раннее осознание проблемы и оперативные действия, направленные на ее решение, помогут достичь эффективности деятельности компании и восстановить ее стоимость.
Me and mini Ray will work on restoring the ship's power. Я и мини-Рэй попытаемся восстановить энергию корабля.
AF1 teams were given the option of restoring historical names to their teams. На основании увольнительных свидетельств историкам удалось восстановить имена её первых членов.
A government panel recommendation in 2000 suggested restoring the connector between Ueno and Tokyo by 2015, and JR East officially announced the project on 27 March 2002. В 2000 году было предложено восстановить сквозное сообщение на данном участке к 2015 году, а 27 марта 2002 компания JR East официально анонсировала проект линии.
Klonoa and Huepow must fight their way through five worlds within the Museum itself before finding the source of all their troubles and restoring the moon to the sky. Клоноа и Хьюпей должны преодалеть пять миров в самом Музее, остановить Пику и восстановить Луну на небе.
Now, the beast is reawakening, the threads are snapping one after another, and the world faces the task, neglected for ten critical years, not so much of restoring as of reinventing the control of nuclear arms. Сегодня зверь пробудился, сети рвутся одна за одной, и перед миром встает задача, которой в течение десяти критических лет пренебрегали: не просто восстановить, но заново изобрести контроль над ядерными воружениями.
He also asked whether there were mechanisms through which aliens who had served sentences for offences would ever have the possibility of restoring their reputation if they had genuinely changed and no longer posed a threat to society. Он также спрашивает, существуют ли механизмы, благодаря которым отбывшие наказание за нарушения иностранцы могут как-то восстановить свою репутацию, если они действительно исправились и больше не представляют угрозы обществу.
Developed countries, for the most part, continue to exhibit sluggish growth and high unemployment as many governments wield austerity-type policies in the hope of reducing deficits and restoring economic confidence. В большинстве развитых стран, во многих из которых правительства осуществляют меры жесткой экономии в надежде уменьшить дефицит и восстановить доверие в экономике, по-прежнему наблюдаются низкие темпы роста и высокий уровень безработицы.
These arrests were made with information given by the residents of the Bitterman Projects, at their own risk, with no promise of reward, other than full NYPD cooperation in restoring law and order to their community. Эти аресты были проведены в результате обработки информации, полученной от одного жителя микрорайона домов Биттермана, который рискуя своей жизнью и не требуя какой-либо награды, кроме как помощи от полиции города Нью-Йорка чтобы помочь восстановить закон и порядок в этом районе.
Each oblast will be given 3 Senators to ensure equal representation in the senior branch as well as restoring a direct tie to the voters of each oblast. Каждая область выбирает трех сенаторов, чтобы быть представленной в высшем органе законодательной власти на паритетных началах. Также необходимо восстановить принцип прямой связи парламентариев с избирателями каждой области.
In discovering the shared language and poetic sensibilities of all animals, I am working towards restoring the common ground that once existed when people lived in harmony with animals. Открывая средства языка, способности к поэтическому восприятию, общие для всех животных, я стараюсь восстановить основы взаимопонимания, существовавшие во времена, когда люди жили в гармонии с животным миром.
In a speech to the assembled shipworkers and DoD officials, Bales said: Dad met the staggering challenges of restoring trust in the presidency and healing the nation's wounds after Watergate in the only way he knew how-with complete honesty and integrity. В своей речи к собравшимся рабочим и представителям министерства обороны она сказала: «Отец столкнулся со сложным вызовом - восстановить доверие к президентству и вылечить раны нации после Уотергейта, и только он знал как это сделать - с абсолютной честностью и неподкупностью.
Instead of offering concessions, which could create long-term instability in the eurozone, Europe's leaders must remain committed to creating strong incentives for all member states to maintain prudent fiscal policies capable of reducing public-debt ratios and restoring fiscal buffers against asymmetric shocks to the currency union. Вместо того чтобы идти на уступки, способные привести к долгосрочной нестабильности в еврозоне, лидеры Европы должны выступать за меры, активно стимулирующие страны-участницы вести благоразумную бюджетную политику. Она позволит сократить долговые коэффициенты и восстановить фискальные подушки, смягчающие ассиметричные шоки в валютном союзе.
An illustrative example of discovering new names for institutional chronology is the story of Wilhelm Pfannkuch, who was practically excluded from the list of rulers of Germany until the facts were found restoring his place in historical chronology. Ярким примером открытия новых имён в хронологии органов власти может служить история Вильгельма Пфаннкуха, который практически никогда не упоминался в числе руководителей Германии времён Веймарской республики, пока не были обнаружены факты, позволившие восстановить историческую справедливость.
The civil-society organization Barzón Movimiento Jurídico Nacional has said that the scope of the investigation into the administration of justice should be extended with a view to ending impunity and restoring trust between the authorities and civil society. Национальная неправительственная юридическая организация "Барсон" указала на необходимость расширения сферы проведения расследований при отправлении правосудия, с тем чтобы положить конец безнаказанности и восстановить у гражданского общества доверие к органам власти.
Moreover, a market approach would not provide a true measure of loss because it would not account for the deeply personal reasons of the Enewetak people for restoring their land. Помимо этого, с помощью рыночного подхода нельзя точно определить масштабы потерь, ибо при таком подходе не будут учитываться глубоко личные причины, по которым жители Эниветока желают восстановить свою землю.
allows restoring the changes canceled by the action Undo. позволяет восстановить (повторить) действие, отмененное командой Отменить (Undo).
You can also load the default volume levels (thereby restoring them to the default status). Первый раздел касается уровней громкости. Вы можете сохранить текущие значения уровней громкости в качестве значений по умолчанию. Можно также восстановить сохраненные уровни громкости.