Can I try the diaphragm repair? |
Я могу попробовать сделать восстановление диафрагмы? |
The main target of this strike was the runway, which was damaged and took the Indian ground crew several hours to repair. |
Основной целью этого налёта являлась ВПП, которая пострадала незначительно, и индийским военным потребовалось только несколько часов на её восстановление. |
In Kosovo, assistance in the water sector has focused on emergency supply of water and repair of basic infrastructure. |
В Косово помощь в области водоснабжения была направлена прежде всего на организацию аварийного водоснабжения и восстановление основной инфраструктуры. |
To provide immediate relief and also to launch the repair of the infrastructure, quick-impact projects have been carried out throughout the country. |
Для того чтобы можно было оказать неотложную помощь, а также начать восстановление объектов инфраструктуры, по всей стране были осуществлены проекты, рассчитанные на быструю отдачу. |
Peace-building processes should include the repair of cultural heritage with the participation of all concerned, and the promotion of intercultural dialogue regarding cultural heritage. |
Миротворческие процессы должны включать восстановление культурного наследия при участии всех заинтересованных сторон и поощрение межкультурного диалога по вопросам культурного наследия. |
To repair the traditional production sectors (small-scale); |
З. восстановление традиционных производственных секторов (мелких); |
Did you do a proximal or a distal repair the first time? |
Вы делали проксимальное или дистальноею восстановление в первый раз? |
Only knowing what happened to the pub, you'd be aware that it's in need of repair and financial attention. |
Только то, что... учитывая, что произошло с пабом, вы же понимаете, что ему требуется восстановление и финансовые вложения. |
There is also a continued need to relate the economic instruments of development to the cost of environmental degradation and the costs of repair to the island environment. |
По-прежнему существует необходимость увязки экономических механизмов развития с экологическим ущербом и расходами на восстановление окружающей среды на островах; |
Stem cells provide hope for new beginnings - small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement. |
Стволовые клетки дают надежду новым начинаниям - постепенно, небольшими шагами: клетки, а не органы, восстановление, а не замена. |
These projects included refurbishing schools, infrastructure repair and general cleaning up activities. |
Эти проекты включали в себя ремонт школ, восстановление инфраструктуры и проведение работ по общей уборке территорий. |
This included repair and reconstruction on a self-help and contractual basis. |
Ремонт и восстановление этого жилья ведется силами населения и по договорам подряда. |
The Kosovo authorities allocated 97,000 euros for the repair and reconstruction of the damaged sites. |
Власти Косово выделили 97000 евро на ремонт и восстановление поврежденных объектов. |
The committee's mission is to repair and rebuild shrines of the minorities and to protect them through coordinating repairs. |
В обязанности комитета входят ремонт и восстановление храмовых сооружений меньшинств и их защита. |
You know, teddy did an ex vivo lung repair today. |
Знаете, Тедди сегодня провела восстановление лёгкого экс-виво. |
He is persisting in his demands, including the restoration of his grade, repair of his residences and security guarantees. |
Он не отказывается от своих требований, включая восстановление его в звании, ремонт его резиденций и предоставление ему гарантий безопасности. |
Estimated repair or replacement costs are specified for each item. |
По каждой категории представлена оценка затрат на ремонт или восстановление. |
Diagnosis is determined by a specific test for DNA repair, which measures the recovery of RNA after exposure to UV radiation. |
Диагноз определяется конкретным тестом для репарации ДНК, который измеряет восстановление РНК после воздействия УФ-излучения. |
By 17 March, the repairs to Tirpitz's armament, machinery and hull were complete, but several minor repair tasks were outstanding. |
К 17 марта восстановление вооружения, машинного отсека и корпуса было завершено, однако осталось несколько сложных второстепенных задач. |
I need a double valve replacement and tricuspid repair. |
Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого. |
We need to do a delayed reconstruction, not a primary bladder repair. |
Нам нужно сделать отложенную реконструкцию, восстановление мочевого пузыря - не главное. |
The repair and restoration of the war-damaged cultural heritage will be of major importance. |
Ремонт и восстановление пострадавших в результате войны памятников культуры будут иметь непреходящее значение. |
The programme for roads includes the rehabilitation and repair of 165 bridges and 592 kilometres of damaged roads. |
В программу по дорожному хозяйству включены восстановление и ремонт 165 мостов и 592 км поврежденных дорог. |
They were a major impediment to post-conflict reconstruction in Afghanistan, including major road repair and utilities projects. |
Они серьезно затрудняют деятельность, направленную на постконфликтное восстановление в Афганистане, в том числе ремонт автомобильных дорог и объектов коммунальной инфраструктуры. |
These needs include the repair of lavatories, the provision of chalkboards and the restoration of dilapidated structures. |
Эти потребности включают ремонт туалетов, установление классных досок и восстановление пришедших в негодность структур. |