| Can I try the diaphragm repair? | Я могу попробовать сделать восстановление диафрагмы? |
| The main target of this strike was the runway, which was damaged and took the Indian ground crew several hours to repair. | Основной целью этого налёта являлась ВПП, которая пострадала незначительно, и индийским военным потребовалось только несколько часов на её восстановление. |
| In Kosovo, assistance in the water sector has focused on emergency supply of water and repair of basic infrastructure. | В Косово помощь в области водоснабжения была направлена прежде всего на организацию аварийного водоснабжения и восстановление основной инфраструктуры. |
| To provide immediate relief and also to launch the repair of the infrastructure, quick-impact projects have been carried out throughout the country. | Для того чтобы можно было оказать неотложную помощь, а также начать восстановление объектов инфраструктуры, по всей стране были осуществлены проекты, рассчитанные на быструю отдачу. |
| Peace-building processes should include the repair of cultural heritage with the participation of all concerned, and the promotion of intercultural dialogue regarding cultural heritage. | Миротворческие процессы должны включать восстановление культурного наследия при участии всех заинтересованных сторон и поощрение межкультурного диалога по вопросам культурного наследия. |
| To repair the traditional production sectors (small-scale); | З. восстановление традиционных производственных секторов (мелких); |
| Did you do a proximal or a distal repair the first time? | Вы делали проксимальное или дистальноею восстановление в первый раз? |
| Only knowing what happened to the pub, you'd be aware that it's in need of repair and financial attention. | Только то, что... учитывая, что произошло с пабом, вы же понимаете, что ему требуется восстановление и финансовые вложения. |
| There is also a continued need to relate the economic instruments of development to the cost of environmental degradation and the costs of repair to the island environment. | По-прежнему существует необходимость увязки экономических механизмов развития с экологическим ущербом и расходами на восстановление окружающей среды на островах; |
| Stem cells provide hope for new beginnings - small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement. | Стволовые клетки дают надежду новым начинаниям - постепенно, небольшими шагами: клетки, а не органы, восстановление, а не замена. |
| These projects included refurbishing schools, infrastructure repair and general cleaning up activities. | Эти проекты включали в себя ремонт школ, восстановление инфраструктуры и проведение работ по общей уборке территорий. |
| This included repair and reconstruction on a self-help and contractual basis. | Ремонт и восстановление этого жилья ведется силами населения и по договорам подряда. |
| The Kosovo authorities allocated 97,000 euros for the repair and reconstruction of the damaged sites. | Власти Косово выделили 97000 евро на ремонт и восстановление поврежденных объектов. |
| The committee's mission is to repair and rebuild shrines of the minorities and to protect them through coordinating repairs. | В обязанности комитета входят ремонт и восстановление храмовых сооружений меньшинств и их защита. |
| You know, teddy did an ex vivo lung repair today. | Знаете, Тедди сегодня провела восстановление лёгкого экс-виво. |
| He is persisting in his demands, including the restoration of his grade, repair of his residences and security guarantees. | Он не отказывается от своих требований, включая восстановление его в звании, ремонт его резиденций и предоставление ему гарантий безопасности. |
| Estimated repair or replacement costs are specified for each item. | По каждой категории представлена оценка затрат на ремонт или восстановление. |
| Diagnosis is determined by a specific test for DNA repair, which measures the recovery of RNA after exposure to UV radiation. | Диагноз определяется конкретным тестом для репарации ДНК, который измеряет восстановление РНК после воздействия УФ-излучения. |
| By 17 March, the repairs to Tirpitz's armament, machinery and hull were complete, but several minor repair tasks were outstanding. | К 17 марта восстановление вооружения, машинного отсека и корпуса было завершено, однако осталось несколько сложных второстепенных задач. |
| I need a double valve replacement and tricuspid repair. | Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого. |
| We need to do a delayed reconstruction, not a primary bladder repair. | Нам нужно сделать отложенную реконструкцию, восстановление мочевого пузыря - не главное. |
| The repair and restoration of the war-damaged cultural heritage will be of major importance. | Ремонт и восстановление пострадавших в результате войны памятников культуры будут иметь непреходящее значение. |
| The programme for roads includes the rehabilitation and repair of 165 bridges and 592 kilometres of damaged roads. | В программу по дорожному хозяйству включены восстановление и ремонт 165 мостов и 592 км поврежденных дорог. |
| They were a major impediment to post-conflict reconstruction in Afghanistan, including major road repair and utilities projects. | Они серьезно затрудняют деятельность, направленную на постконфликтное восстановление в Афганистане, в том числе ремонт автомобильных дорог и объектов коммунальной инфраструктуры. |
| These needs include the repair of lavatories, the provision of chalkboards and the restoration of dilapidated structures. | Эти потребности включают ремонт туалетов, установление классных досок и восстановление пришедших в негодность структур. |