Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Repair - Восстановить"

Примеры: Repair - Восстановить
Sheppard has to repair the generators. Шеппард должен восстановить другой генератор.
We need to repair his charge loop. Нужно восстановить его узел зарядки.
To repair our systems. Чтобы восстановить наши системы.
to repair the engine damage, sir. чтобы восстановить двигатель, сэр.
This procedure has allowed us to repair them Процедура позволила нам восстановить их,
I couldn't repair it. Я не смог восстановить его.
I agreed to repair it. Я согласился восстановить его.
We had to repair the damaged areas. Ќам пришлось восстановить поврежденные отделы.
Can you repair it? - Yes. Вы можете восстановить их?
I have a reputation to repair. Мне нужно восстановить репутацию.
We need to repair the ship. Мы должны восстановить корабль.
But the damages are beyond repair. Но повреждения не восстановить.
Time's trying to repair itself. Время пытается восстановить себя.
I will attempt to repair his DNA. Я постараюсь восстановить его ДНК.
I want to repair that injustice. Я хочу восстановить справедливость.
Can we repair the navigation system? Мы можем восстановить систему навигации?
Try to repair the nerve damage. Попробовать восстановить поврежденные нервы.
All we do all day is count stones to repair the castle walls. Наша нынешняя задача - восстановить стены замка.
Officials are trying to repair transformers damaged by the ensuing electrical surge. Приняты все меры, чтобы восстановить трансформаторы, вышедшие из строя.
Initial media reports described the injury as serious with Ribéry possibly having to undergo surgery to repair torn ligaments. Первоначало СМИ сообщили, что футболист получил серьёзную травму, из-за которой, возможно, подвергнется хирургическому вмешательству, чтобы восстановить порванные связки.
Electricity, communications and drinking water infrastructure, which have also been affected, will take a long time to repair and rebuild. Много времени потребуется для того, чтобы восстановить или заново отстроить пострадавшую инфраструктуру в области электроснабжения, связи и снабжения питьевой водой.
The three Georgian leaders declare bilateral relations a high priority, and in Russia, too, there is widespread hope that their victory will help repair ties between the two countries. Три грузинских лидера заявили о приоритете двухсторонних отношений, в России также надеются, что их победа поможет восстановить связи между странами.
The best idea we've had so far is to try to repair his system on the genetic level, by administering a massive clone, embryonic stem cells treatment. Лучшая идея, которая у нас пока есть -попытаться восстановить его организм на генетическом уровне, применяя клонирование и эмбриональную терапию.
In co-operation with gilders we can gild them as well, and we try to repair all so, as it originally was, because it is sense of the whole restoring. В сотрудничестве с золотильщиками мы тоже золотим их и стремимся все восстановить и привести в первоначальное состояние, потому что это цель и смысл процесса возобновления.
Sarah tries to heal Kurt's lingering emotional trauma from Taylor Shaw's disappearance, as well as repair the broken relationship between Kurt and their terminally ill father. Сара пытается помочь брату справиться с психологической травмой после исчезновения Тейлор Шоу, а также восстановить отношения между ним и их отцом.