Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Repair - Восстановить"

Примеры: Repair - Восстановить
You can repair the damage and we won't send any more probes through. Вы сможете восстановить ущерб, а мы больше не будем посылать зонды.
But there were some complications, some damage we couldn't fully repair. Но были некоторые сложности, некоторый ущерб мы не смогли полностью восстановить.
Okay, so we need to do a C-section and then repair all those bleeders. Нам нужно сделать кесарево сечение, а затем восстановить все кровоточащие сосуды.
Casey, I'm about to repair for half a foot of port. Кейси, я собираюсь восстановить половину фута в порту.
Our maintenance engineers, sent down into the drifts to repair the corroded machinery. Наши инженеры спустились вниз, чтобы восстановить оборудование.
Pulling up the roots of conflict goes beyond immediate post-conflict requirements and the repair of war-torn societies. Удаление корней конфликта не сводится лишь к тому, чтобы удовлетворить самые насущные постконфликтные потребности и восстановить общество, истерзанное войной.
Use whatever you need to repair the buffer. Используйте все что сможете чтобы Восстановить буфер.
We'll be back in a few days with equipment to repair our ship. Мы вернемся через несколько дней с оборудованием, чтобы восстановить наш корабль.
You have to know, it is important to ask to repair the alliance between Captain Flint's people and ours. Пойми, как важно восстановить союз между людьми капитана Флинта и нашим народом.
The relationship was broken beyond repair, and I walked over there, and I fixed it. Эти отношения уже невозможно было восстановить, и я пришел туда и всё исправил.
The first challenge was to repair and strengthen the relationship between the Pitcairn community, local government and the administering Power. Главная задача состоит в том, чтобы восстановить и укрепить связи между общиной, местными органами управления и управляющей державой.
This, in the Prime Minister's opinion, proved that the two communities could repair their relations in Kosovo. По мнению председателя правительства, это доказывает, что две общины могут восстановить свои отношения в Косово.
The emphasis upon the duty to prevent as opposed to the obligation to repair, remedy or compensate has several important aspects. То обстоятельство, что акцент делается на обязанность предотвращать, а не на обязательство восстановить, скорректировать или компенсировать, имеет ряд важных аспектов.
Thirdly, there is a need to repair the environment affected by mines, equipment and explosives. В-третьих, необходимо восстановить окружающую среду, пострадавшую от применения мин, взрывных устройств и военной техники.
Least developed countries required technical and economic assistance in order to lift them out of poverty and repair their tattered social fabric. Наименее развитые страны нуждаются в технической и экономической помощи, для того чтобы выбраться из нищеты и восстановить поврежденную социальную структуру.
We need that capital to keep our economies afloat, repair our ailing infrastructure and increase our productive capacity. Мы нуждаемся в этом капитале для того, чтобы сохранить наши экономики, восстановить нашу оказавшуюся под давлением инфраструктуру и повысить нашу производительность.
They can repair it, but it'll take weeks. Они могут её восстановить, но на это уйдут недели.
That is the only way to repair this relationship. Это единственный способ восстановить наши отношения.
Part of me wanted to just stay in Baltimore, try to help repair that place. Часть меня хотела остаться в Балтиморе, постараться помочь восстановить его.
I'm afraid you have to find some other way to repair your legacy. Боюсь, вам придется искать другой способ восстановить свою репутацию.
Hopefully they'll help us repair your damaged tissue. Надеюсь, они помогут нам восстановить ваши поврежденные ткани.
I'm trying to repair the damage that my relationship with you caused our friendship. Я пытаюсь восстановить разрушенную отношениями с тобой дружбу.
This could be a chance to repair your relationship with him. Возможно, это шанс восстановить ваши с ним отношения.
The Duke decided to rebuild the destroyed walls, to repair the gates and to enlarge the town wall. Позже герцог решил восстановить разрушенные стены, отремонтировать ворота и увеличить городские стены.
It's beyond repair, but that didn't stop me from harvesting its organs. Восстановить без шансов, но это не остановило меня от сбора его деталей.