You can repair the damage and we won't send any more probes through. |
Вы сможете восстановить ущерб, а мы больше не будем посылать зонды. |
But there were some complications, some damage we couldn't fully repair. |
Но были некоторые сложности, некоторый ущерб мы не смогли полностью восстановить. |
Okay, so we need to do a C-section and then repair all those bleeders. |
Нам нужно сделать кесарево сечение, а затем восстановить все кровоточащие сосуды. |
Casey, I'm about to repair for half a foot of port. |
Кейси, я собираюсь восстановить половину фута в порту. |
Our maintenance engineers, sent down into the drifts to repair the corroded machinery. |
Наши инженеры спустились вниз, чтобы восстановить оборудование. |
Pulling up the roots of conflict goes beyond immediate post-conflict requirements and the repair of war-torn societies. |
Удаление корней конфликта не сводится лишь к тому, чтобы удовлетворить самые насущные постконфликтные потребности и восстановить общество, истерзанное войной. |
Use whatever you need to repair the buffer. |
Используйте все что сможете чтобы Восстановить буфер. |
We'll be back in a few days with equipment to repair our ship. |
Мы вернемся через несколько дней с оборудованием, чтобы восстановить наш корабль. |
You have to know, it is important to ask to repair the alliance between Captain Flint's people and ours. |
Пойми, как важно восстановить союз между людьми капитана Флинта и нашим народом. |
The relationship was broken beyond repair, and I walked over there, and I fixed it. |
Эти отношения уже невозможно было восстановить, и я пришел туда и всё исправил. |
The first challenge was to repair and strengthen the relationship between the Pitcairn community, local government and the administering Power. |
Главная задача состоит в том, чтобы восстановить и укрепить связи между общиной, местными органами управления и управляющей державой. |
This, in the Prime Minister's opinion, proved that the two communities could repair their relations in Kosovo. |
По мнению председателя правительства, это доказывает, что две общины могут восстановить свои отношения в Косово. |
The emphasis upon the duty to prevent as opposed to the obligation to repair, remedy or compensate has several important aspects. |
То обстоятельство, что акцент делается на обязанность предотвращать, а не на обязательство восстановить, скорректировать или компенсировать, имеет ряд важных аспектов. |
Thirdly, there is a need to repair the environment affected by mines, equipment and explosives. |
В-третьих, необходимо восстановить окружающую среду, пострадавшую от применения мин, взрывных устройств и военной техники. |
Least developed countries required technical and economic assistance in order to lift them out of poverty and repair their tattered social fabric. |
Наименее развитые страны нуждаются в технической и экономической помощи, для того чтобы выбраться из нищеты и восстановить поврежденную социальную структуру. |
We need that capital to keep our economies afloat, repair our ailing infrastructure and increase our productive capacity. |
Мы нуждаемся в этом капитале для того, чтобы сохранить наши экономики, восстановить нашу оказавшуюся под давлением инфраструктуру и повысить нашу производительность. |
They can repair it, but it'll take weeks. |
Они могут её восстановить, но на это уйдут недели. |
That is the only way to repair this relationship. |
Это единственный способ восстановить наши отношения. |
Part of me wanted to just stay in Baltimore, try to help repair that place. |
Часть меня хотела остаться в Балтиморе, постараться помочь восстановить его. |
I'm afraid you have to find some other way to repair your legacy. |
Боюсь, вам придется искать другой способ восстановить свою репутацию. |
Hopefully they'll help us repair your damaged tissue. |
Надеюсь, они помогут нам восстановить ваши поврежденные ткани. |
I'm trying to repair the damage that my relationship with you caused our friendship. |
Я пытаюсь восстановить разрушенную отношениями с тобой дружбу. |
This could be a chance to repair your relationship with him. |
Возможно, это шанс восстановить ваши с ним отношения. |
The Duke decided to rebuild the destroyed walls, to repair the gates and to enlarge the town wall. |
Позже герцог решил восстановить разрушенные стены, отремонтировать ворота и увеличить городские стены. |
It's beyond repair, but that didn't stop me from harvesting its organs. |
Восстановить без шансов, но это не остановило меня от сбора его деталей. |