You know, he might not reopen. |
Знаешь, наверное он не откроется. |
Just a precaution and we'll probably reopen tomorrow. |
Это всего лишь мера предосторожности, и скорее всего завтра все откроется... |
And when you've found Katrina, repeat the words and the doorway will reopen, returning you here. |
И когда вы наконец найдете Катрину, повторите эти слова, и дверной проход откроется и возвратит вас сюда. |
I know you don't like Stuart being in the house, but the store's about to reopen, |
Я знаю, что тебе не нравится пребывание Стюарта в доме но магазин вот-вот откроется |
We'd never reopen. |
Тогда парк уже не откроется. |
The bank's going to reopen next week. |
Банк откроется через неделю. |
The level one food court will reopen in 30 minutes. |
Ресторанный дворик 1-го уровня вновь откроется через 30 минут. |
In a few days, Dennis will reopen. |
Через несколько дней Деннис снова откроется. |
After discussion with community leaders, it was decided the restaurant would not reopen. |
После обсуждения с представителями общества было решено, что ресторан не откроется вновь. |
The bank would be the second Jordanian bank to reopen in the territories. |
Этот банк станет вторым иорданским банком, который вновь откроется на территориях. |
While the media centre in Les Cayes was looted during the disturbances in April, it is expected to reopen in September. |
Во время апрельских беспорядков информационный центр в Ле-Ке был разграблен, однако ожидается, что он вновь откроется в сентябре. |
If the bridge doesn't reopen, no one will escape the H.E.L.E. |
Если мост не откроется вновь, никто не спасётся. |
If all goes according to plan, the Barzan wormhole should reopen at our present location in a matter of hours. |
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов. |
He's waiting for Brocato's to reopen. |
Ждёт, когда заново откроется ресторан Брокато. |