Английский - русский
Перевод слова Reopen
Вариант перевода Вновь открыть

Примеры в контексте "Reopen - Вновь открыть"

Примеры: Reopen - Вновь открыть
She accepts and helps Dante and Randal reopen the Quick Stop. Она соглашается и помогает Данте и Рэндэлу вновь открыть «Быструю остановку».
Ms. Singh reiterated her Government's resolve to reopen its consulate in Herat following the attack of 24 May. Г-жа Сингх подтвердила намерение вновь открыть консульство в Герате, которое было закрыто после нападения 24 мая.
I really think you guys should reopen the Trashman killings. Я правда думаю, что вы должны вновь открыть дело Мусорщика.
It's the only way he'd reopen the paper. Хлоя, это был единственный шанс вновь открыть газету.
Unless your report allows that factory to reopen, none of these workers will get paid. Если ваше заключение не позволит вновь открыть фабрику, никому из этих рабочих платить не будут.
I'm also recommending that the factory reopen immediately. Я также рекомендую немедленно вновь открыть предприятие.
Judge Mezher had no information about a decision to fill the crater and reopen the street [witness statement]. Судья Мезхер не располагал никакой информацией о решении засыпать воронку и вновь открыть улицу [заявление свидетеля].
General Mulaeb called Judge Mezher, who was aware of the decision to reopen the road and had no objection. Генерал Мулаиб позвонил судье Мезхеру, который знал о решении вновь открыть дорогу и не возражал против этого.
Indeed, Chad and the Sudan agreed on that occasion to exchange ambassadors and to reopen their embassies before the next meeting of the contact group. Фактически Чад и Судан согласились обменяться послами и вновь открыть свои посольства до следующей встречи контактной группы.
As a result of those initiatives, it had been possible to reopen the universities and colleges. Благодаря перечисленным инициативам стало возможным вновь открыть университеты и высшие учебные заведения.
Only a recognition of the futility of war can reopen the door to negotiations. Только признание бесплодности войны может вновь открыть двери для переговоров.
It should facilitate the delivery of humanitarian assistance and reopen the crossings. Оно должно содействовать предоставлению гуманитарной помощи и вновь открыть пропускные пункты.
On 14 November 2013, the cabinet approved a federal government plan to reopen the Somali National University. 14 ноября 2013 года кабинет министров утвердил план федерального правительства вновь открыть Сомалийский национальный университет.
Determined to reopen the doors of the after-school program closed down by mayor Lesley Adams. Вновь открыть площадки внеклассной программы, закрытой мэром Лесли Адамсом.
Well, I have taken it upon myself to reopen the Eduardo Sanchez case. Ну... Я взял на себя смелость вновь открыть дело Эдуардо Санчеза.
But I am not ready to reopen that door. Но я еще не готов вновь открыть эту дверь.
Meanwhile the United Nations has been requested to reopen its offices in the capital city, Kabul, where peace and security withstand. Тем временем Организации Объединенных Наций предлагается вновь открыть свои отделения в столице, Кабуле, где сохраняются мир и безопасность.
Measures will therefore continue to be taken that hopefully will discourage any attempt to reopen these tracks. Поэтому будут и далее приниматься меры, которые, как следует надеяться, воспрепятствуют каким-либо попыткам вновь открыть эти пути.
However, unilateral action to reopen these facilities carries a high risk of Serb retaliation and renewal of major conflict. Вместе с тем предпринимаемые в одностороннем порядке меры, направленные на то, чтобы вновь открыть эти объекты, сопряжены со значительным риском ответных действий со стороны сербов и возобновления крупного конфликта.
The Prosecutor is, however, anxious to reopen the Belgrade office so that investigations can resume into those cases involving Serb victims. Однако Обвинитель пытается вновь открыть Отделение в Белграде, с тем чтобы возобновить расследования по делам, связанным с пострадавшими сербами.
The Secretary-General urges all parties to cease immediately the riots and to reopen all roads in the country. Генеральный секретарь обратился ко всем сторонам с настоятельным призывом незамедлительно прекратить все беспорядки и вновь открыть все дороги в стране.
To date, the NLD has been allowed to reopen some 25 of its original 40 branch offices in Yangon Division. До настоящего времени НЛД было разрешено вновь открыть около 25 из ее первоначальных 40 отделений в Янгонской области.
First of all, we wanted to reopen our office as quickly as possible. Прежде всего мы хотели как можно скорее вновь открыть там наше представительство.
The Belgrade field office was able to reopen and investigators were granted visas to enter the Federal Republic of Yugoslavia. Появилась возможность вновь открыть местное бюро в Белграде, а следователи стали получать визы для въезда в Союзную Республику Югославии.
UNMOT is currently making preparations to reopen some of its field offices, beginning with Khorog and then Khujand. В настоящее время МНООНТ готовится вновь открыть ряд своих полевых отделений, сначала с Хороге, а затем в Худжанде.