My Design Card is an international VISA Classic card enabling to pay for purchases at stores, book hotels, rent cars, pay on the Internet and withdraw cash from ATMs worldwide. |
Карта с моим дизайном это международная карта Visa Classic, позволяющая рассчитываться за покупки в магазинах, резервировать гостиницы и прокат автомобилей, рассчитываться в интернете и получать наличные деньги в банковских автоматах по всему миру. |
You think I should try to rent a barrel and try to shoot the falls? |
Может мне взять в прокат бочку и спуститься с водопада? |
So tomorrow, first thing, we'll fix the plumbing, we'll call an exterminator, we'll rent some chairs, and we will open on time, and it'll be a glorious success that you will have achieved with my help, okay? |
Так что завтра, первым делом давай исправим водопровод, вызовем разобраться с термитами, и возьмем на прокат стулья, и мы откроемся во время, и с небывалым успехом которого добьешься ты с моей помощью, ладно? |
Rent a car with or without a driver. |
Прокат автомобиля с водителем или без. |
Rent a car in Sofia, Varna and Burgas, Bulgaria. |
Автомобили на прокат в Варне, Бургасе и Софии, Болгарии. |
Rent a car in Sofia, Varna, Bourgas Airports, all resorts. |
Прокат машин в Софии, Варне, Бургас - аэропорт и во всех курортных комплексах. |
VIP Car - Rent Car VIP class. |
VIP Car - Прокат автомобилей VIP класса. |
Rent a car | Car Rental in Sofia | Vegercar company car rental which offers cheaper cars rentals in Sofia. |
Прокат автомобилей | Аренда автомобилей в Софии | Vegercar компания по прокату автомобилей которая предлагает дешевле аренда автомобилей в Софии. |
Rent a car in Sofia: Car hire Bulgaria: Car rental Sofia airport. |
Прокат автомобилей София Прокат авто Софии Аренда авто София Аэропорт. |
I just want to rent it. |
Мне только на прокат. |
We got to rent equipment. |
Взять в прокат снаряжение. |
We'll rent a car. |
Мы возьмем в прокат машину. |
I'll rent the rest. |
Остальное я возьму на прокат. |
Why would you rent a tux? |
Зачем взял в прокат смокинг? |
Why don't we just rent a movie? |
Давай возьмем его в прокат. |
We'll rent a U-Haul. |
Возьмем прицеп на прокат. |
I'll rent a limo! |
Возьму в прокат лимузин! |
There are quite a number of video outlets that rent films containing lots of violence portraying the submissive roles of women. |
Существует множество видео-клубов, которые предлагают на прокат фильмы, содержащие многочисленные сцены насилия и акцентирующие подчиненное положение женщин. |
Maybe you could rent an Indian boy to ride around on. |
Может, вы могли бы взять на прокат индийского мальчика, на котором смогли бы везде ездить. |
We offer: rent a car, rent a minibus, buses, limousine service, segway, as well as offer our clients a wide list of other services, achieving an unbeatable combination of quality and price. |
Мы предлагаем: прокат автомобилей, прокат микроавтобусов, автобусы, автомобиль с водителем, прокат лимузинов, segway, а также предлагаем нашим клиентам широкий спектр услуг, учитывая оптимальное соотношение цены и качества. |
Just rent a Ryan Gosling movie, all right? |
Просто возьми в прокат один из этих фильмов с Райаном Гослингом, ладно? |
Any person, from any country can rent a car at the VRC Company in Ukraine. |
Любой человек, из любой страны может взять автомобиль на прокат в компании VRC в Украине. |
At reception you can rent bicycles and get tourist information. |
На стойке регистрации к Вашим услугам прокат велосипедов и туристическая информация. |
Lastly, libraries and educational institutions are exempt from this restriction, and may rent or loan musical sound recordings. |
При этом библиотеки и образовательные учреждения освобождаются от этого ограничения и могут взять в прокат музыкальные звукозаписи. |
And I can't rent movies anymore. |
И я не могу взять фильмы на прокат. |