And I wrote it on here so that I would remember to send her a card. |
Я записал дату на руке, чтобы не забыть отправить ей открытку. |
I must remember to thank her for them. |
Надо не забыть поблагодарить её за них. |
If somebody like that comes, we'll try to remember to call you. |
Если кто и придёт, постараемся не забыть про тебя. |
It allows me to cross the town line and still remember who I am. |
Обрызгав этим зельем дорогую мне вещь, я делаю её талисманом, который позволяет пересечь черту и не забыть, кто я. |
I'll remember that, for the next time. |
Я постараюсь не забыть, в следующий раз. |
I must remember to ask your wife how she likes the furniture. |
Не забыть бы спросить у жены, понравилась ли ей мебель. |
I'll always remember that summer. |
Мне никогда не забыть этого несносного лета. |
We got to also remember to get that shaman priestess from the beginning. |
Кстати, ещё надо не забыть убить шаманскую жрицу из самого начала. |
You wrote "remember to DVR Kendra" on your hand. |
Ты написала, - не забыть записать "Кендру"- на своей руке. |
So much you have to remember. |
Так много всего надо не забыть. |
Well, I'll try and remember that while I'm enjoying my dinner. |
Ладно, я постараюсь не забыть об этом, пока буду наслаждаться своим обедом. |
I shall try to remember that, Cass. |
Постараюсь об этом не забыть, Касс. |
You just have to remember to trigger the alarms at exactly - |
Ты лишь должна не забыть включить сигнализацию... |
Do you have to write things down to remember them? |
Вам приходится записывать что-либо, чтобы не забыть? |
(girl) Let's remember to write to our parents |
(Девушка:) Надо бы не забыть написать родителям. |
It's easy to remember when you never forget. |
Легко запоминается, то - чего не забыть |
Besides that, poor thing, for her to remember to breathe, she needs to put it down in her schedule. |
Да и, бедняжка, чтобы не забыть сделать вдох ей нужно отметить это в своем расписании. |
I put this on so I'd remember to give it to you. |
Я тут надел, чтобы не забыть отдать тебе. |
I must remember to do that when it's my turn. |
Надо и мне не забыть, когда придет мой черед. |
It's not "lest we forget", it's "lest we remember". |
Не "чтоб не забыть", а "чтобы не помнить". |
The difficulty with undercover work, Grace, is to remember what you are. |
Сложность работы под прикрытием в том, чтобы не забыть кто есть Ты! |
Ella couldn't wait to write down all that had happened, so that she might remember every single bit of it just as if she were telling her mother and father about the palace ball and her time with the prince. |
Элле не терпелось записать всё, что произошло, чтобы не забыть ни единой мелочи, словно она рассказывала отцу и матери о королевском бале и встрече с принцем. |
I HAVE TO REMEMBER TO WRITE MY GRANDMOTHER. |
А мне не забыть написать письмо бабушке. |
Please try to remember that. |
Постарайтесь не забыть об этом. |
Must remember to give Romana hers. |
Не забыть дать почитать Романе. |