Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Достоверность

Примеры в контексте "Reliability - Достоверность"

Примеры: Reliability - Достоверность
They prohibit a number of very traumatic techniques, as well as regulate the admission of fighters and their weapons in order to observe the historical reliability of equipment, and also to eliminate serious injuries. Они запрещают ряд особенно травмоопасных приёмов, а также регламентируют допуск бойцов и их вооружения с тем, чтобы соблюсти историческую достоверность снаряжения, а также исключить серьезные травмы.
The differences are: the horizontal axis on the UN International Framework shows stages of geological study whereas in our scheme it represents the geological reliability which is achieved in different stages of geological study. Различия состоят в следующем: в Международной рамочной классификации ООН на горизонтальной оси отражены этапы геологической изученности, тогда как на предлагаемой Китаем схеме на ней представлена геологическая достоверность, достигаемая на различных этапах начальной оценки.
(e) The secretariat should be entrusted with reviewing the products covered and with eliminating those products where data are very sparse or of questionable reliability. ё) секретариату следует поручить проводить обзор охватываемых продуктов и исключать те из них, данных по которым очень мало или достоверность которых сомнительна.
The rationale of having the safeguards provided under Part IC is to ensure the reliability of the evidence obtained and to ensure there is no infringement on the right to a fair trial. Назначение гарантий, предусмотренных в части IC, состоит в том, чтобы обеспечить достоверность полученных доказательств и не допустить ущемления права на справедливое судебное разбирательство.
The reliability of data shall be increased by improving the knowledge of internationally used methodology, using other administrative data for cross-checking and organising statistical surveys based on standard statistical techniques. З) необходимо повысить достоверность данных путем более глубокого изучения принятой в мире методологии, использования иной административной информации для перекрестной проверки данных и проведения статистических обследований на основе стандартной статистической методики;
Counsel claims that the information provided by this embassy has been proven wrong on several occasions and therefore questions the reliability of the information provided in the author's case. Адвокат утверждает, что информация, представленная этим посольством, в ряде случаев оказывалась неверной, и поэтому ставит под сомнение достоверность информации, представленной по делу автора.
Direct testimonies and information from governmental and non-governmental sources received by the members prior to and during their visit to Serbia confirmed the reliability of the information contained in those reports and the assessment that torture was systematically used during the Milosevic regime, mainly for political reasons. До и в ходе своей поездки в Сербию члены Комитета заслушали прямые свидетельские показания и получили информацию из правительственных и неправительственных источников, подтверждавшие достоверность сведений, содержавшихся в вышеупомянутых докладах, и вывод о систематическом применении пыток - главным образом по политическим мотивам - при режиме Милошевича.
Mr. Paixao pointed out that the formulation of questions on ethnicity and race in national censuses, household surveys and other data collection may influence the respective replies, reliability of collected data and consequently the visibility of people of African descent. Г-н Паишау отметил, что включение вопросов об этнической принадлежности и расе при проведении национальных переписей населения, обзоров домашних хозяйств и других мероприятий по сбору данных может влиять на соответствующие ответы, достоверность собираемых данных и, следовательно, на видимость лиц африканского происхождения.
Opening balances under IPSAS need to be established and audited as the reliability and accuracy of the amounts reported in the year-end financial statements depend on the accuracy of the opening balances. Существует необходимость в установлении и проверке начальных сальдо на основе МСУГС, поскольку от их точности зависит достоверность и точность сумм, указываемых в финансовых ведомостях на конец года.
The reliability is expressed in qualitative terms: reliable; quite reliable; and ( ) expert judgement (column 5). Достоверность представлена в виде качественных степеней, где - достоверный, - достаточно достоверный, ( ) - экспертная оценка (столбец 5).
The Officer would also ensure that there is an effective internal control system in place, thus providing reasonable assurance of reliability of financial reporting, the effectiveness and efficiency of financial operations and compliance with applicable financial regulations, rules and administrative instructions. Он будет также обеспечивать функционирование эффективной системы внутреннего контроля, гарантируя тем самым достоверность финансовой отчетности, эффективность финансовых операций и соблюдение соответствующих финансовых правил и положений и административных инструкций.
She therefore suggested that the Government of Jamaica should review its data-collection methodology and statistical systems to enhance the reliability of data relating to the economic, cultural and social development of women. В связи с этим оратор предлагает правительству Ямайки пересмотреть свою методику сбора данных и статистические системы, с тем чтобы повысить достоверность данных, касающихся экономического, культурного и социального развития женщин.
While the African Group welcomed contributions of extrabudgetary resources, it was concerned with the over-reliance of technical assistance on this type of resources, and believed that the predictability and reliability of resources needed to be enhanced. Хотя Африканская группа положительно оценивает взносы внебюджетных ресурсов, она все же обеспокоена чрезмерной зависимостью технической помощи от этого вида ресурсов, и считает необходимым повысить предсказуемость и достоверность ресурсов.
However, it must be noted that the incorporation of the standardized tests into the system of teacher assessment must be done with the greatest possible technical rigour and by developing measures that ensure their validity and reliability. Вместе с тем следует отметить, что стандартизированные тесты следует задействовать в системе оценки работы преподавателей при строгом соблюдении установленных технических процедур и на основе разработки мер, обеспечивающих достоверность и надежность результатов тестирования.
(b) Does the qualification program (testing and simulation) have sufficient statistical validity to allow a reliable evaluation of the reliability and safety of munitions in all operational environments? Ь) имеет ли квалификационная программа (испытание и имитационное моделирование) достаточную статистическую достоверность, чтобы позволить производить достоверную оценку надежности и безопасности боеприпасов по всем операционным средам?
Whereas formerly the defence simply attempted to challenge the credibility or reliability of the prosecution's direct case, or attempted to establish an effective alibi defence, this new series of defence applications signals a challenge to the characterization of the violence during the genocide. В то время, как раньше защита просто пыталась оспорить надежность или достоверность прямых доказательств обвинения или пыталась выдвигать защитный аргумент со ссылкой на алиби, в этой новой серии ходатайств защиты оспаривается квалификация насилия во время геноцида.
The invention makes it possible to represent, in real time, the current life of the structural strength of the monitoring object, and to increase the information content and reliability of the evaluation of the physical state of monitoring objects. Изобретение позволяет реализовать возможность отражения в реальном времени текущего ресурса конструкционной прочности объекта мониторинга, повысить информативность и достоверность оценки физического состояния объектов мониторинга.
Moreover, the prosecutor shall consider, if the statement seems unreasonable, the reliability of the statement by examining the investigation procedure. (art. 15, paras. 1 and 2); Кроме того, прокурор, если данное заявление кажется необоснованным, должен установить достоверность заявления, изучив порядок проведения расследования (пункты 1 и 2 статьи 15);
The selection of indicators was guided by a number of criteria, such as the validity, reliability, international and inter-temporal comparability, the availability of data by subgroup, the scope of indicators considered and the databases searched and assessed. Отбор этих показателей производился на основе ряда критериев, таких, как действительность данных, их достоверность, международная и межвременная сопоставимость, наличие данных с разбивкой по подгруппам, сфера охвата рассматриваемых показателей и базы данных, которые использовались и оценивались.
The completeness, accuracy, reliability and auditability of data in key areas (property, plant and equipment, staff costs, inventories and revenue recognition) will be reliant on many legacy systems rather than Umoja. полнота, точность, достоверность и проверяемость данных по ключевым статьям (земля, сооружения и оборудование, расходы по персоналу, инвентарный учет и учет поступлений) будут зависеть не исключительно от «Умоджи», а от целого ряда унаследованных систем.
(b) The Secretariat has also improved the reliability of its estimates of actual requirements (as indicated by a decrease in the difference between the number of meetings scheduled and the number of meetings actually serviced); Ь) Секретариат также повысил достоверность своих оценок фактических потребностей (это подтверждается уменьшением разницы между числом запланированных заседаний и числом фактически обслуженных заседаний);
The House Select Committee on Assassinations investigated Roberts's claims and said that "because of contradictions in Roberts' statements to the committee and lack of independent corroboration of many of her statements, the reliability of her statements could not be determined." Специальный комитет по терроризму изучил показания Робертс и установил, что из-за противоречий в её показаниях и отсутствия независимых подтверждений достоверность её заявлений не может быть установлена.
Reliability of derived results is confirmed by detailed investigation of physical and chemical properties of dedicated compounds. Достоверность полученных результатов подтверждена детальным исследованием физико-химических свойств выделенных соединений.
Reliability of events (in particular, the number of executions) is the subject of debate. Достоверность и масштаб событий (в частности, число казнённых казаков) является предметом дискуссий.
Reliability of projection has dropped below 45 percent. Достоверность прогноза упала ниже сорока пяти процентов.