Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Достоверность

Примеры в контексте "Reliability - Достоверность"

Примеры: Reliability - Достоверность
This uncertainty inevitably limits the reliability of any assessment of the issues of equitable distribution and adequacy of supplies. Такая неопределенность неизбежно снижает достоверность любой оценки проблем, связанных со справедливым распределением и адекватностью поставок.
The reliability of data may be challenged by internal as well as international groups and organizations. Достоверность данных может подвергаться сомнению как внутренними, так и международными группами и организациями.
The State Committee on Statistics bears responsibility for the quality and reliability of CPI calculations. Госкомстат республики несет ответственность за качество и достоверность расчетов ИПЦ.
Any information on the coverage, methodology, procedures and sources will also improve data reliability. Достоверность данных повышается также за счет любой информации об охвате, методологии, процедурах и источниках.
The reliability of the monitoring information is guaranteed by the use of unified, modern methods and by quality control of observation-network data. Достоверность мониторинговой информации обеспечивается применением унифицированных современных методик и осуществлением контроля качества данных сетевых наблюдений.
However, that did not take place because the Moroccans had submitted 130,000 appeals disputing the reliability of the electoral list. Однако этого не произошло вследствие того, что марокканцы подали 130000 апелляций, оспаривая достоверность вышеупомянутого списка.
However, the reliability of such information was not always assured. Вместе с тем достоверность такой информации не всегда проверяется.
The question of reliability of testimony, many years after the alleged event, is also a relevant consideration. Важным соображением также является достоверность свидетельских показаний, которые даются много лет спустя после предполагаемого события.
The regulations describe in detail the testing and certification procedure, thereby ensuring its objectivity and reliability. Правила содержат подробное описание процедуры экзамена и аттестации, обеспечивая тем самым объективность и достоверность.
For viewed from the outside we can assess their potential value but not their reliability. Наблюдая со стороны, мы можем оценить ее потенциальную ценность, но не ее достоверность.
Basic procedural guarantees that safeguard the reliability of a confession and its voluntariness were omitted in this case. В его деле не были соблюдены основные процедурные гарантии, обеспечивающие достоверность признания и его добровольность.
This function will ensure data quality and reliability; absorbing it at headquarters will avoid additional workload at the field level. Эта функция позволит обеспечить высокое качество и достоверность данных; выполнение этой работы силами штаб-квартиры позволит не создавать дополнительную нагрузку для отделений на местах.
Resolution of uncertainty - regardless of the source - will increase the reliability of the economic analyses. Устранение неопределенности, независимо от ее источника, повышает достоверность экономического анализа.
Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors. Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности.
Understanding the structure and functions helps to judge the probable authenticity and reliability of documents that may be used as evidence. Понимание структуры и функций помогает оценить вероятную подлинность и достоверность документов, которые могут быть использованы в качестве улик.
The pPublic authorities should require operators to conduct data quality assurance activities in order to ensure the reliability of enterprise environmental monitoring data. Уполномоченным государственным органам следует предписывать операторам заниматься деятельностью по обеспечению качества данных, с тем чтобы гарантировать достоверность данных мониторинга окружающей среды на предприятии.
2.18 On 12 April 2005, counsel for the complainant commented on the information received from the Embassy, questioning its source and reliability. 2.18 12 апреля 2005 года адвокат заявителя прокомментировал информацию, полученную из посольства, поставив под сомнение ее источники и достоверность.
(b) The accuracy and reliability of performance data are highly variable; Ь) точность и достоверность данных о результатах работы сильно варьируются;
ECE automated data-collection processes, which increased the timeliness and reliability of data, and released a new web interface reflecting improved functionality and visualization tools. ЕЭК автоматизировала процессы сбора информации, что позволило повысить оперативность и достоверность данных, а также установила новый веб-интерфейс, обладающий улучшенной функциональностью и средствами визуализации.
CEIP welcomed Parties wishing to discuss reliability of the current mapping proxy data sets, as well as using them to support national work on mapping emissions. ЦКПВ приветствовал позицию Сторон, желающих обсудить достоверность нынешних наборов данных косвенного картографирования, а также использующих их для поддержки проводимой в странах работы по составлению карт выбросов.
One of the characteristics of financial statements as envisaged under the United Nations System Accounting Standards is reliability of financial information, which encompasses accuracy, neutrality and completeness. Одной из основных черт финансовых ведомостей, предусмотренных в Стандартах учета системы Организации Объединенных Наций, является достоверность финансовой информации, которая включает точность, нейтральность и полноту данных.
We do not bear any responsibility for reliability and accuracy of the information provided by our clients nor for the actions of our clients. Мы не несем ни какой ответственности за достоверность и точность информации и действия наших клиентов.
Note: In addition, other properties, such as authenticity, accountability, non-repudiation and reliability can also be involved. Примечание: также сюда могут быть включены другие свойства, такие как подлинность, подотчетность, неотказуемость (англ. non-repudiation) и достоверность.
The second component refers to the capability of the survey to satisfy requirements with respect to reliability, content of information, level of analysis and timeliness. Второй компонент связан с возможностью удовлетворения с помощью обследования потребностей пользователей в таких аспектах, как достоверность, содержание информации, уровень анализа и своевременность.
At stake is not only the right of the accused to be tried without undue delay, but also the reliability of the testimony. На карту поставлено не только право обвиняемых, состоящее в том, чтобы их дела рассматривались без ненужных задержек, но и достоверность свидетельских показаний.