Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Реконструкция

Примеры в контексте "Rehabilitation - Реконструкция"

Примеры: Rehabilitation - Реконструкция
Sustainable post-disaster and post-conflict reconstruction and rehabilitation are contingent upon the restoration of land and property rights, key determinants of peacebuilding and the sustainable restoration of livelihoods. Устойчивая реконструкция и реабилитация в период после стихийных бедствий и конфликтов зависят от восстановления земельных и имущественных прав, являющихся ключевыми определяющими величинами миростроительства и устойчивого восстановления возможностей для получения средств к существованию.
Reconstruction of the "DUGA" regional centre for the psychosocial rehabilitation of child mine victims in Rovinj began in July 2005 and is due to become operational in July 2006. В июле 2005 года в Ровинье начата реконструкция областного центра "Дуга" по психосоциальной реабилитации детей - минных жертв, и в июле 2006 года он должен вступить в строй.
In Lebanon, economic recovery in 1995 was fuelled by the rehabilitation and reconstruction of the country's infrastructure, although high inflation and rising interest rates may be undermining the recovery. В Ливане главной движущей силой процесса экономического оживления в 1995 году являлось восстановление и реконструкция инфраструктуры страны, хотя процесс оживления, по-видимому, тормозится высокими темпами инфляции и растущим уровнем процентных ставок.
The rehabilitation of the Peligre dam is a promising step. Позитивным шагом является реконструкция дамбы на водохранилище Пелигр.
The rehabilitation work of the line Budapest-Szob will be continued. будет продолжена реконструкция линии Будапешт - Соб;
Several new water-supply projects are planned in Europe and the rehabilitation of the badly maintained irrigation structures in Eastern Europe and EECCA may boost the demand for irrigation water. В Европе планируется осуществить ряд новых проектов водоснабжения, а реконструкция гидротехнических сооружений в Восточной Европе и ВЕКЦА, не обеспеченных надлежащим ремонтно-техническим обслуживанием, может стимулировать спрос на оросительную воду.
Rehabilitation of the ferry terminal for services to Baku Реконструкция паромного терминала для обслуживания Баку
Rehabilitation of small irrigation canals; реконструкция малых ирригационных каналов;
Rehabilitation of the Bucuresti city belt Реконструкция кольцевой автодороги вокруг Бухареста
Rehabilitation of port of Aktau Kazakiha Реконструкция порта Актау, Казахстан
Rehabilitation of some schools and hospitals and construction of new premises, the adoption and launching of the Poverty Reduction Strategy Paper following a consultative process were all much needed achievements. Реконструкция ряда школ и больниц, сооружение для них новых зданий, принятие и начало осуществления документа о стратегии сокращения масштабов нищеты стали важными достижениями, потребность в которых давно назрела.
Rehabilitation and upgrading of housing estates, particularly where hasty privatisation has led to serious maintenance neglect, and declines in asset values; Ь) реконструкция и обновление жилых массивов, особенно там, где вследствие поспешной приватизации практически не проводилось техническое обслуживание и ремонт зданий и их стоимость существенно снизилась;
Significant progress was made by Solidere, a privately-held company entrusted with the reconstruction of Beirut city centre, towards completion of basic infrastructure and public services and the rehabilitation of historical and other buildings. Значительного успеха добилась частная компания "Солидер", которой поручена реконструкция центра Бейрута; эта компания завершила сооружение базовой инфраструктуры и объектов коммунальных служб, а также ремонт исторических и других зданий.
The major sub-sectors were: reconstruction, relief and rehabilitation; post-conflict peacebuilding; and medical services, accounting for 25 per cent, 16 per cent and 10 per cent, respectively, of 2007 project expenditures. Основными подсекторами являлись: реконструкция; помощь и восстановление; постконфликтное миростроительство; и медицинское обслуживание, на которые приходилось соответственно 25, 16 и 10 процентов объема расходов по проектам за 2007 год.
E. Rehabilitation and reconstruction Е. Восстановление и реконструкция
Rehabilitation, recovery and development Восстановление, реконструкция и развитие
Rehabilitation and reconstruction of Jaffna А. Восстановление и реконструкция Джафны
Rehabilitation and reconstruction of schools coupled with resettlement of displaced persons were also contributory factors to the gains recorded. Этому способствовали также восстановление и реконструкция школьных зданий, а также расселение перемещенных лиц.