Английский - русский
Перевод слова Registration
Вариант перевода Зарегистрированы

Примеры в контексте "Registration - Зарегистрированы"

Примеры: Registration - Зарегистрированы
Complex corporate structures showing the registration of the aircraft, the insurance for the plane, insurance for the cargo, the operating agent of the aircraft and the owner of the aircraft all registered in different countries and sometimes represented by third parties. использование сложных корпоративных структур для регистрации воздушных судов, при этом страхование самолета, страхование груза, оператор воздушного судна и владелец воздушного судна зарегистрированы в разных странах и иногда представлены третьими сторонами;
All refugee women and asylum seekers registered in the comprehensive registration and documentation exercise conducted by UNHCR and the government in 2003 hold individual registration card. Все женщины-беженцы и женщины, ищущие убежища, которые были зарегистрированы в 2003 году в ходе комплексной программы правительства и УВКБ ООН по регистрации и выдаче документов, имеют индивидуальные регистрационные карточки.
The Committee also urges the State party to make sure that guarantees exist to ensure retroactive registration of children above the age of five who have not yet been registered and that registration is carried out by services which are easily accessible by parents. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить наличие гарантий ретроактивной регистрации рождения детей в возрасте старше пяти лет, которые еще не были зарегистрированы, а также обеспечить, чтобы регистрацией занимались службы, легко доступные для родителей.
In the reporting period, 507 projects were submitted to the Executive Board for registration, and 337 were registered, taking the total number of projects submitted for registration to 1,011, and the number registered to 825. За отчетный период для регистрации Исполнительному совету было представлено 507 проектов, из которых были зарегистрированы 337 проектов, в результате чего общее число представленных на регистрацию проектов составило 1011 проектов, а зарегистрированных - 825 проектов.
Ten new air carriers were registered as part of the pre-qualification process for registration as United Nations flight vendors during the period under review. В рамках процесса предварительного отбора были зарегистрированы 10 новых воздушных перевозчиков в качестве продавцов услуг по обеспечению воздушных перевозок для Организации Объединенных Наций в течение рассматриваемого периода.
Registration will be effected only for those delegates whose names have been communicated to the Secretariat of the Conference. Будут зарегистрированы только те делегаты, имена и фамилии которых были сообщены в секретариат Конференции.
However, there is a thirty-day limitation for registration of a domestic award only. Однако, применительно только к внутренним арбитражным решениям существует срок в 30 дней, в течение которого они должны быть зарегистрированы.
On February 14, 1994 we got official registration under the name «Tuqay» as one of the first commercial banks in the country. 14 февраля 1994 г. мы были официально зарегистрированы под названием «Тугай» в качестве одного из первых коммерческих банков страны.
Programme registration is regulated by the Department of Child Protection: "Programmes and projects undertaken by government and private agencies offering preventive measures and measures for the protection, rehabilitation, participation and defence of children must be authorized and registered with the Department of Child Protection." Регистрация программ производится Управлением по защите несовершеннолетних: "Программы и проекты, которые государственные и частные организации осуществляют для профилактики, реабилитации, интеграции и защиты несовершеннолетних, должны быть утверждены и зарегистрированы в Управлении по защите несовершеннолетних"30.
Implemented reforms brought to following results: Registration process of companies with typical regulations took 13-15 minutes against 20 days in the past. В результате проведённых реформ была зарегистрированы следующие показатели: Процесс регистрации организаций с ограниченной ответственностью с типовым уставом стал занимать 13-15 минут вместо предыдущих 20-и дней.
Non Governmental Organisations in India can be registered under the Societies Registration Act, Indian Trusts Act or the Charitable and Religious Endowments Act. В Индии неправительственные организации могут быть зарегистрированы в соответствии с Законом о регистрации обществ, индийским Законом о доверительных фондах или Законом о благотворительных и религиозных организациях.
Mr. Hyman and his law firm, Swidler Shereff Friedmann were registered under the United States Foreign Agent Registration Act on behalf of the Republic of Liberia. Г-н Хайман и его юридическая фирма «Суидлер шерефф Фридманн» были зарегистрированы в соответствии с законом Соединенных Штатов о регистрации иностранных агентов от имени Республики Либерии.
List of space objects that have been registered by more than one party to the Registration Convention as at 31 December 2004 Перечень космических объектов, которые были зарегистрированы одним или несколькими участниками Конвенции о регистрации, по состоянию на 31 декабря 2004 года
As an indicator, 33,389 Non-profit Organizations are registered under the Registration Law for Non-profit Organization, for the purpose of obtaining corporate rights and tax concession measures. Например, ЗЗ 389 неприбыльных организаций зарегистрированы в соответствии с Законом о регистрации неприбыльных организаций для целей получения корпоративных прав и мер по налоговым льготам.
Although there is a Land Registration Office, not all lands are registered, which either causes land disputes between or amongst rightful title holders or are a result of said disputes. Существует Бюро регистрации земельных участков, однако зарегистрированы отнюдь не все земли, что либо вызывает земельные споры между владельцами законных прав, либо является результатом таких споров.
In addition to the foregoing, China has also instituted an Export Registration System for controlling the export of sensitive items and technologies, under which all exporters of sensitive items or technologies must be registered with the competent departments of the Central Government. Помимо вышеназванных мер, Китай установил также систему регистрации экспорта для контроля за экспортом чувствительных материалов и технологий, согласно которой все экспортеры чувствительных материалов или технологий должны быть зарегистрированы в компетентных органах центрального правительства.
In Zambia under the Births and Deaths Registration Act, chapter 20 of the Laws of Zambia, births must be registered immediately and children born in Zambia acquire Zambian citizenship by being born in Zambia. В Замбии в соответствии с Законом о регистрации рождений и смертей, глава 20 Свода законов Замбии, дети должны быть зарегистрированы сразу же после рождения и гражданство Замбии получают все дети, рожденные на территории Замбии.
The changes were registered with the national registration authorities in Nairobi and await certification. Эти изменения зарегистрированы в национальном реестре в Найроби, и в настоящее время организация ожидает соответствующей сертификации.
These aircraft are usually registered in former Soviet-bloc countries, but some carry registration of convenience, like Equatorial Guinea. Как правило, эти самолеты зарегистрированы в странах бывшего советского блока, но некоторые регистрируются там, где им наиболее выгодно, например, в Экваториальной Гвинее.
The International Organization for Migration (IOM) completed jobs programme registration, processing 1,912 of 2,500 eligible former members of the Armed Forces of Haiti. Международная организация по вопросам миграции (МОМ) завершила процесс регистрации в рамках программы трудоустройства; были зарегистрированы 1912 из 2500 бывших военнослужащих Вооруженных сил Гаити, подлежащих трудоустройству.
It has promoted municipal registration of the female population who tended not to be registered and organizes various work projects that can generate a decent income by encouraging the formation of communal banks. В рамках этого плана принимаются меры к включению в муниципальные учетные ведомости женщин, которые ранее не были в них зарегистрированы, и осуществляются разнообразные проекты по развитию таких видов деятельности, которые могли бы обеспечить достойный доход и способствовать созданию общинных банков.
It is unclear whether these were aircraft that had once been under Rwandan registration and had subsequently switched registration to another country, or if this simply means these were aircraft operating with false, expired or cancelled registration documents. Неясно, имели ли эти воздушные суда ранее руандийские регистрационные документы, а затем были зарегистрированы в другой стране, или же данное утверждение означает, что эти воздушные суда функционировали на основе поддельных регистрационных документов, или же просроченных или аннулированных регистрационных документов.
More than 214,000 female domestic workers are now registered as Social Security contributors, a fourfold increase in the registration of such workers. Более 214 тыс. женщин, занятых в качестве домашней прислуги, зарегистрированы и платят взносы в систему пенсионного и социального обеспечения; это означает, что их число выросло в четыре раза.
In the game launcher window choose the "Register Game" option.This will start the registration application. ВНИМАНИЕ! Не забудьте, что для регистрации игры вы должны быть зарегистрированы на сайте.
Note: Using 1st an 2nd way of registration in Bonus Program gives you instant registration, But if you using the Contact Form, please allow up to 24 hours for registration process. Примечание: через 1й и 2й способ регистрация в Бонус Программе происходит мгновенно. По 3му способу, через тех.поддержку, Вы будете зарегистрированы в Бонус Программе в течение суток.