Английский - русский
Перевод слова Refugee
Вариант перевода Беженец

Примеры в контексте "Refugee - Беженец"

Примеры: Refugee - Беженец
During the First Congo War, Mulamba's eldest son was killed and in 1996 he fled to South Africa as a refugee, alone and destitute. Во время Первой конголезской войны старший сын футболиста был убит, а в 1996 году он бежал в ЮАР как беженец, одинокий и обездоленный.
In 1922 he came to Athens, Greece as a refugee with his mother and his two sisters. В 1922 году он приехал в Афины (Греция) как беженец с матерью и двумя сёстрами.
Born in Vietnam in 1975, Tran arrived in Australia at the age of 7 as a refugee. Тран родился во Вьетнаме в 1975 году и прибыл в Австралию как беженец в возрасте 7 лет.
Harley was stabbed by a disgruntled French refugee, the Marquis de Guiscard, in March, and Anne wept at the thought he would die. В марте французский беженец маркиз де Жискар попытался убить Харли, и Анна расплакалась при мысли, что он может умереть.
He was about 5'8 , weighed about 150 pounds looked like a refugee. Рост примерно 170 см, вес 70 кг выглядит как беженец.
Francis, a political refugee from the Democratic Republic of Congo, was welcomed by Russia but attacked simply because his face doesn't fit. Фрэнсис, политический беженец из Конго, был принят в России, но на него напали, просто из-за того, что он не такой как все.
Similarly, whenever expulsion is to be carried out, the law allows a refugee a reasonable length of time to try to obtain admission to another country. В любом случае, если решение о высылке должно вступить в силу, закон предусматривает разумные сроки для того, чтобы беженец смог попытаться получить разрешение на въезд в другую страну.
At the stations, each Afghan refugee returning to his country receives US$ 25 and 50 kilograms of wheat from UNHCR. В этих пунктах афганский беженец, который возвращается в свою страну, получает от УВКБ 25 долл. США и 50 кг пшеницы.
For the purposes of this report, the Special Rapporteur uses "environmental refugee" to refer to anyone forced to leave his or her normal habitat because of serious environmental disruption. Для целей настоящего доклада Специальный докладчик использует термин "экологический беженец" применительно ко всем лицам, вынужденным покинуть свою обычную среду проживания ввиду тяжелой экологической обстановки.
The definition of "refugee" in the 1951 Convention and its 1977 Protocol should be interpreted in accordance with international human rights and humanitarian law. Определение "беженец" в Конвенции 1951 года и в ее Протоколе 1977 года должно толковаться в соответствии с международными правами человека и гуманитарным правом.
Voluntary repatriation was a right which, with the support and protection of UNHCR, every refugee should be able to exercise, free of pressures and threats. Добровольная репатриация - это право, которое при поддержке и под защитой УВКБ должен иметь возможность осуществить каждый беженец, без принуждения или угроз.
A refugee could not be sent back to a country where he feared persecution. Беженец не может быть отправлен в страну, где он может подвергнуться преследованиям.
Later that day, the Sierra Leonean refugee called to her as she was walking past his hut, saying that he had a message for her. Позднее в этот же день беженец из Сьерра-Леоне обратился к ней, когда она проходила мимо его хижины, сказав, что у него для нее есть записка.
The refugee shall then, within seven days, choose his/her place of residence and agree in writing to reside at that location. В течение десяти дней беженец должен выбрать свое место жительства из этого списка и дать свое письменное согласие проживать в этом месте.
the refugee acquires a nationality other than that of the county of asylum. беженец приобретает гражданство страны, не являющейся страной убежища.
In no case may the refugee be returned to the country where his or her life or freedom would be threatened on account of persecution. Ни при каких обстоятельствах этот беженец не может быть возвращен в страну, в которой преследование этого лица ставит под угрозу его жизнь или свободу.
"refugee" means a person who - «беженец» означает лицо, которое -
The Refugees (Control) Act (Cap. 120) does not contain a definition of the term "refugee". В Законе о контроле за беженцами (Сар.) отсутствует определение понятия "беженец".
Gideon, power the engines and get us into the air the moment the last refugee is aboard. Гидеон, запусти двигатели и взлетай, как только последний беженец зайдет на борт.
Why are your sister and my parents refugee here? Почему твоя сестра и беженец моих родителей сидят здесь?
Indeed, in the structure of this provision, the word "save" introduces an extreme limit to the rule that the refugee cannot be expelled. На самом деле, если внимательнее рассмотреть структуру данного положения, можно увидеть, что выражение "иначе, как" вводит предельное ограничение для принципа, означающего, что беженец не может быть выслан.
It was suggested that a broad definition should be retained for the term "refugee", taking into account recent developments that had affected this concept. Было предложено сохранить широкое определение термина "беженец", учитывая недавнее развитие событий, которое затронуло это понятие.
Article 8 is not reflected in customary international law, particularly in terms of its definition of "refugee", which is without any legal foundation. Статья 8 не зиждется на обычном международном праве, особенно с точки зрения ее определения термина «беженец», которое не имеет под собой никакой правовой основы.
The definition of a refugee in the Aliens Act includes those who have a well-founded fear of persecution on grounds of gender, as well as other membership of a particular social group. Согласно определению понятия «беженец», которое содержится в Законе об иностранных гражданах, в эту категорию включаются лица, которые имеют весьма обоснованные опасения подвергнуться преследованиям в связи с их полом, а также принадлежностью к той или иной социальной группе.
This right applies as long as a refugee has no income, for a maximum of three years. Это право действует на период, пока беженец не будет обеспечен доходом, но в течение срока, не превышающего трех лет.