The Force continues to refine plans and coordinate details for a seamless transition to UNMIH, culminating in a ceremony on 31 March 1995. |
Силы продолжают работу по совершенствованию планов и координации мельчайших аспектов планомерной передачи функций МООНГ, которая завершится церемонией 31 марта 1995 года. |
As companies adopt and refine due diligence practices, industry and multi-stakeholder initiatives can promote sharing of information, improvement of tools, and standardization of metrics. |
Поскольку компании разрабатывают и корректируют свои методы должной осмотрительности, многосторонние и отраслевые инициативы могут способствовать расширению обмена информации, совершенствованию инструментов и стандартизации показателей. |
The positive results of the 1001 Strengths Programme prompted the Ministry of Social Affairs and Employment to start a number of pilot projects early in 2009 to develop and refine the RPL system for ethnic minority women. |
Успех программы "1001 преимущество" побудил Министерство социальных дел и занятости приступить в начале 2009 года к осуществлению ряда экспериментальных проектов по совершенствованию и отработке системы ППО для женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам. |
It would surely be unacceptable if, after almost four decades of effort, we achieved a treaty which left open a route to improve or upgrade nuclear weapons or to develop and refine designs for new weapons. |
И было бы, разумеется, неприемлемо, если бы после почти сорокалетних усилий мы достигли договора, который оставлял бы открытым путь к совершенствованию или модернизации ядерного оружия либо к разработке или доводке конструкций новых вооружений. |
More diversity here that might refine or improve the model would be to differentiate between different levels of prestige within "national regional" brands, say, "exclusive national regional" and "average national regional" brands. |
Дополнительная диверсификация в данном случае может содействовать уточнению или совершенствованию модели за счет проведения дифференциации между различными уровнями престижности в рамках "национальных/ региональных" торговых марок, например "эксклюзивные национальные/региональные" торговые марки и "обычные национальные/региональные" торговые марки. |