| After the interview has been recorded. | Только после того, как будет записано интервью. |
| It was recorded shortly after you were taken. | Оно было записано вскоре после того, как тебя похитили. |
| I knew that before it was recorded. | Я прочитал, попадая в то, что было записано раньше. |
| This was recorded shortly before the station first disappeared six years ago. | Это было записано незадолго до того, как станция впервые исчезла шесть лет назад. |
| A video was recorded in which he was portrayed as a renegade and he was then released. | Было записано видео, на котором он был представлен как перебежчик, после чего военнослужащего освободили. |
| We brought you here because of what had been recorded on the tape inside that camera. | Мы пригласили вас из-за того, что записано на пленке той камеры. |
| All this is recorded on laser crystal. | Все это записано на лазерном кристалле. |
| I have your entire confession recorded on my voice mail and the only person that has the password is me. | В моей голосовой почте записано ваше признание и единственный человек, что знает пароль - это я. |
| Be sure you show the police what's recorded on the video. | Не забудьте показать полиции, что записано на видео. |
| But we know this was recorded four days before Lindsey was reported missing. | Но мы знаем, что это было записано за четыре дня до исчезновения Линдси. |
| CL: That was recorded in the scanner, by the way. | ЧЛ: Кстати, это было записано в сканере. |
| That was recorded last Tuesday at the Swann Tavern. | Записано во вторник в таверне "Поэт". |
| This was recorded at Stockton's infirmary visitation two days ago- | Это было записано в изоляторе для посещений в Стоктоне два дня назад - |
| Visitors parking log recorded you six times this last six months. | В журнал регистрации на парковке записано шесть визитов за полгода. |
| It was completely recorded in Kitee, except for the mix. | Это было полностью записано в Китее, за исключением сведения. |
| Family Guy was recorded on tape before a live audience. | Шоу было записано перед живой аудиторией. |
| The name of the Gothic letter is recorded by Alcuin in Codex Vindobonensis 795 as uuaer. | Название этой готской буквы записано Алкуином в Codex Vindobonensis 795 как uuaer. |
| The interview was with local disc jockey Monty Lister and recorded for Radio Clatterbridge on 27 October 1962. | Интервью было с местным диск-жокеем Монти Листером и записано для Radio Clatterbridge 27 октября 1962 года. |
| In 1874, the name was recorded officially as Norwalk. | В 1874 году название станции было записано официально как Norwalk. |
| 15-20 - recorded by Sergei Firsov at his home in Leningrad on August 22, 1986. | 15-20 - записано Сергеем Фирсовым у себя дома в Ленинграде 22 августа 1986 года. |
| The video was shot in Los Angeles and was recorded in multiple languages. | Видео было снято в Лос-Анджелесе и записано на разных языках. |
| 3-6 - recorded by Boris Pereverzev at a home concert at Artemy Troitsky's apartment in Moscow on January 15, 1986. | 3-6 - записано Борисом Переверзевым на домашнем концерте у Артемия Троицкого в Москве 15 января 1986 года. |
| 14 - recorded at the Mitki exhibition in Leningrad in July 1987; harmonica - Boris Grebenshchikov. | 14 - записано на выставке Митьков в Ленинграде в июле 1987 года; губная гармошка - Борис Гребенщиков. |
| The name was recorded as Aldewich in 1211. | В 1211 году было записано как Aldewich. |
| The name of the tribe was first recorded in 1416 as Shkreli. | Название племени впервые было записано в 1416 как Shkreli. |