With its massive stash of DNA, the Encyclopod can reconstruct every species that ever went extinct. |
С помощью своего набора ДНК, Энциклопод может восстановить все виды, которые когда-то вымерли. |
Today, we'll try to reconstruct the left chamber of her heart. |
Сегодня мы попробуем восстановить левую камеру сердца. |
We must investigate to reconstruct the pyramid and identify the Executive Bureau. |
Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро. |
It took a fair amount of digital forensics to reconstruct it. |
Потребовались изрядные усилия компьютерных криминалистов, чтобы восстановить его. |
Eventually, I'll be able to reconstruct them. |
Рано или поздно, я смогу восстановить их. |
Had to wait for the bone to grow more before we could reconstruct the knee. |
Нужно было подождать, чтобы кость срослась сильнее перед тем, как восстановить колено. |
I was able to reconstruct more of the video. |
Я смогла восстановить ещё часть видео. |
See if the lab can reconstruct the characters. |
Посмотрим, удастся ли в лаборатории восстановить надпись. |
No, the plan is to remove the vegetations, and reconstruct her aorta. |
Нет, план такой: удалить все вегетации и восстановить аорту. |
As much as I try to... to reconstruct what happened... |
Как бы я ни пыталась... восстановить то, что случилось... |
You have a plague to reconstruct for your beautiful, uncertain cycle. |
Тебе нужно восстановить вирус для твоего прекрасного, неопределённого цикла. |
They couldn't reconstruct the windpipe after having removed so much tissue with the tumor. |
Слишком много удаляется раковой ткани - трахею не восстановить. |
We must meet this challenge and collectively reconstruct a truly just order for our time and for the generations to come. |
Мы должны ответить на этот вызов и коллективно восстановить поистине справедливый порядок для нашего времени и для грядущих поколений. |
We must therefore reconstruct our list of moral priorities and crate a new international moral code based on simple, readily implemented priorities. |
Поэтому мы должны восстановить наш перечень моральных приоритетов и создать новый международный моральный кодекс на основе простых, легко осуществимых приоритетных задач. |
Bosnia and Herzegovina is trying to save its people, reconstruct the country, consolidate democracy and preserve human rights. |
Босния и Герцеговина стремится спасти свой народ, восстановить свою страну, укрепить демократию и сохранить права человека. |
Attempts are still under way to reconstruct the official records held covering the holdings of these units. |
По-прежнему предпринимаются усилия к тому, чтобы восстановить официальную отчетную документацию об имуществе этих подразделений. |
Nicaragua has a historical opportunity to reconstruct and to transform its country. |
Никарагуа получила историческую возможность восстановить и преобразовать свою страну. |
According to article 1 of the document, property owners have the right to reconstruct their houses and to re-inhabit them. |
В соответствии со статьей 1 этого документа владельцы собственности имеют право восстановить свои дома и вновь поселиться в них. |
Even a fraction of the benefits bestowed on the international community by Afghan sacrifices can reconstruct our nation. |
Даже малая доля тех благ, которые международное сообщество может направить на поддержку пострадавшего Афганистана, способна восстановить нашу нацию. |
Our friends have come together to help us reconstruct the country that we, Burundians, have destroyed. |
Наши друзья мобилизовали свои усилия, дабы помочь нам восстановить страну, которую мы, бурундийцы, сами разрушили. |
It is clear that only the people of Guinea-Bissau themselves can reconstruct their country and restore full peace and normalcy. |
Вполне очевидно, что только сам народ Гвинеи-Бисау может восстановить свою страну и в полной мере вернуться к миру и нормальному состоянию. |
In the aftermath of defeat in WWII, family links provided a way for Japan and Germany to reconstruct business quickly. |
Семейные связи дали возможность Японии и Германии быстро восстановить бизнес после их поражения во второй мировой войне. |
It is also working to reconstruct the modus operandi of the assassins. |
Она также пытается восстановить способ действия убийц. |
I was able to assemble and reconstruct four separate audio segments from the glue. |
Мне удалось собрать и восстановить четыре отдельных звуковых сегмента из клея. |
I was able to reconstruct the signature just enough to get ten names that match in the NYC database. |
Мне удалось восстановить достаточно надписи, чтобы получить 10 имен, которые нашлись в базе данных Нью-Йорка. |