If I can rehydrate it, maybe Angela can reconstruct the image. |
Если ее регидратировать, то Энджела сможет воссоздать рисунок. |
It was only in 2005, when a complete upper jaw was found, that we could accurately reconstruct this bizarre creature. |
Только лишь в 2005 году, когда была найдена целая верхняя челюсть, мы смогли точно воссоздать это странное существо. |
I'm still trying to reconstruct it. |
Я всё ещё пытаюсь воссоздать её. |
So you can reconstruct a whole movement. |
Так, вы можете воссоздать целое движение. |
The representative of Pakistan said that he wondered whether we would be able to reconstruct the prewar tapestry. |
Представитель Пакистана сказал, что у него возник вопрос, сможем ли мы воссоздать довоенную этническую структуру. |
You can reconstruct that journey, visualize it in many different ways. |
Вы можете воссоздать этот путь развития, представить различные его варианты. |
We're going to reconstruct the whole episode. |
Мы собираемся воссоздать все эпизоды убийств. |
So, we were able to reconstruct the bomb |
Итак, нам удалось воссоздать бомбу с помощью виртуального моделирования. |
The path of peace and reconciliation presupposes respect of the human person, without which it is not possible to reconstruct what has been destroyed. |
Но дорога к миру и примирению проходит прежде всего через уважение человеческой личности, без которого невозможно воссоздать разрушенное. |
Just trying to reconstruct a list of anyone at Langley who had operational clearance. |
Просто пытаемся воссоздать список всех в Лэнгли, у кого был доступ к операции. |
Abby was able to reconstruct part of the erased security tapes from the burger place. |
Эбби смогла воссоздать часть стертых пленок наблюдения из закусочной. |
Imagine an immersive system that permits to go and dive and reconstruct the Venice of a given year, some experience you could share within a group. |
Представьте систему с «эффектом присутствия», которая позволяет воссоздать и окунуться в Венецию заданного года - опыт, которым можно поделиться с группой. |
We Afghans want to reconstruct our country and to heal the wounds of the war that was imposed upon us. |
Мы, афганцы, хотим воссоздать нашу страну и залечить раны, причиненные нам войной. |
And from these extracts, we can reconstruct the human genome at different points in time and look for changes that might be related to adaptations, risk factors and inherited diseases. |
Из этих извлечений мы можем воссоздать человеческий геном в разные моменты времени и проследить изменения, которые могли быть вызваны адаптацией, факторами риска и унаследованными заболеваниями. |
The image we gave it was 45% white noise, and it still managed to reconstruct it. |
На изображении, что мы ему дали было 45% белого шума, но ему все равно удалось его воссоздать. |
Due to its chronological structure and the crossing of various motives, names, colors and materials, the exhibition gives the audience a unique chance to feel and reconstruct the relations between photography, sculpture, and painting. |
Благодаря хронологическому построению, пересечению различных мотивов, названий, цветов и материалов, выставка дает возможность зрителю ощутить и воссоздать те связи, которые объединяют фотографию, скульптуру и живопись. |
In order to reconstruct an image, one must know the manner in which light traveled from a given source to a given detector and how the measurement depends on the distribution and changes in the optical properties (known as the forward model). |
Для того, чтобы воссоздать изображение, нужно знать, каким образом свет мигрировал от данного источника к данному детектору и как измерение зависит от распределения и изменения оптических свойств (прямая задача). |
That will not guarantee that we actually converge toward a single story of Venice, but probably we can actually reconstruct a fully documented potential story of Venice. |
Это не даст гарантии, что мы приблизимся к единой истории Венеции, но мы, вероятно, сможем воссоздать полностью задокументированную потенциальную историю Венеции. |
That will not guarantee that we actually converge toward a single story of Venice, but probably we can actually reconstruct a fully documented potential story of Venice. |
Это не даст гарантии, что мы приблизимся к единой истории Венеции, но мы, вероятно, сможем воссоздать полностью задокументированную потенциальную историю Венеции. Может быть, не будет единой карты. |
We can reconstruct also the journey of the Venetian maritime empire, how it progressively controlled the Adriatic Sea, how it became the most powerful medieval empire of its time, controlling most of the sea routes from the east to the south. |
Можно также воссоздать развитие Венецианской морской империи - то как она постепенно взяла под контроль Адриатическое море, как стала самой мощной средневековой империей средневековой империей, контролируя большинство морских путей от востока на юг. |
You asked me to reconstruct this... |
Ты попросил меня воссоздать этот... |
Ready to reconstruct the scene of Andy's disappearance? |
Готовы воссоздать сцену исчезновения Энди? |
You've got to reconstruct the antitoxin. |
Нам нужно воссоздать противоядие. |
He'll try to reconstruct the antitoxin. |
Он попытается воссоздать противоядие. |
He's trying to reconstruct the antitoxin. |
Он пытается воссоздать противоядие. |