Английский - русский
Перевод слова Reconciliation
Вариант перевода Согласование

Примеры в контексте "Reconciliation - Согласование"

Примеры: Reconciliation - Согласование
(a) The integration of economic statistics is about statistical reconciliation, that is, ensuring that the messages statistics deliver are consistent and coherent. а) интеграция экономической статистики означает согласование статистических данных, т.е. обеспечение последовательного и единообразного толкования таких данных.
This discrepancy affects the reliability of accounting data during the biennium and renders the reconciliation between accounting and management data even more cumbersome, which delays the preparation of the monthly reports on the status of contributions. Это расхождение негативно влияет на надежность данных бухгалтерского учета в течение двухгодичного периода и затрудняет согласование данных бухгалтерского учета и управленческих данных, что приводит к задержкам в подготовке ежемесячных докладов о состоянии взносов.
Review and reconciliation of freight forwarding and shipment contracts, preparation of a final shipping summary, consolidated lists of containers, index of assets shipped by container, verification of shipping manifests, review and reconciliation of receipts of transferred assets. Рассмотрение и согласование контрактов на грузовую экспедицию и перевозку, подготовка окончательного транспортного резюме, сводных перечней контейнеров, указателя активов, перевозимых в контейнерах, проверка транспортных деклараций, рассмотрение и выверка расписок о переданных активах.
The latter question is not only about general matters concerning the reconciliation of the promotion and protection of human rights and economic development, but also of defining where and how this reconciliation should take place. Последний вопрос касается не только общих вопросов об увязке поощрения и защиты прав человека и экономического развития, но также и вопроса о том, где и каким образом будет проходить такое согласование.
The sub-cluster on human rights, justice and reconciliation promoted further harmonization of plans between the African Union and the United Nations in the field of human rights, justice and reconciliation and also addressed health, gender, culture and regional integration. В рамках подраздела по правам человека, правосудию и примирению поощрялось дальнейшее согласование планов Африканского союза и Организации Объединенных Наций в области прав человека, правосудия и примирения, а также обеспечивалось решение вопросов здравоохранения, гендерных вопросов, вопросов культуры и вопросов региональной интеграции.
Reconciliation of labour statistics from different sources. Согласование данных статистики труда, получаемых из различных источников.
Reconciliation between budgeting and financial reporting, which may lead to additional work by the External Auditor. Согласование методов состав-ления бюджета и подготовки финансовой отчетности может потребовать дополнительной работы Внешнего ревизора.
Reconciliation of inter-office vouchers by United Nations Headquarters was carried out only up to 30 September 1994. Согласование авизо внутренних расчетов было произведено Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций лишь до 30 сентября 1994 года.
Reconciliation of total revenues less expenses to net cash provided by operating activities Согласование общего объема поступлений за вычетом расходов с чистым объемом наличности, полученным в связи с оперативной деятельностью
Reconciliation of Environmental and Economic Policies, Centre for Applied Studies in International Negotiations, Geneva, October-November 1991 Согласование экологических и экономических стратегий, Центр прикладных исследований в сфере международных переговоров, Женева, октябрь-ноябрь 1991 года
Reconciliation of post and functional titles (Human Resources Planning and Development Section) Согласование должностей и функциональных наименований (Служба планирования и развития людских ресурсов)
Reconciliation of reserves and fund balances from regular resources Согласование резервов и остатков средств по линии регулярных ресурсов
Reconciliation of work-related and family responsibilities and the development of a legislative framework for ensuring child and dependant care (particularly of the elderly and disabled) must be promoted by society as a whole, including social partners, and by Governments. Согласование профессиональных и семейных обязанностей и разработка правовых положений для обеспечения ухода за детьми и находящимися на иждивении лицами (в частности, престарелыми и инвалидами) должно поощряться обществом в целом, включая социальных партнеров, и правительствами.
Some of the experts who were invited to the seminar also participated in the workshop, whose purpose was to examine studies on trade and environment linkages in Colombia undertaken in the context of the UNCTAD/UNDP project entitled "Reconciliation of environment and trade policies". Некоторые из приглашенных на семинар экспертов также приняли участие в этом практикуме, в ходе которого были проанализированы исследования по вопросам существующих связей между торговлей и окружающей средой в Колумбии, проведенные в контексте проекта "Согласование политики в отношении торговли и окружающей среды" ЮНКТАД и ПРООН.
Data reconciliation and quality standards Согласование данных и стандарты качества
Analysis and reconciliation for data harmonization Анализ и согласование для гармонизации данных
And at the heart of sustaining desire in a committedrelationship, I think is the reconciliation of two fundamentalhuman needs. Я думаю, что в основе поддерживающегося желания в серьёзныхотношениях лежит согласование двух фундаментальных человеческихпотребностей.
In some countries (e.g. Finland) a special committee has been set up to deal with issues such as the reconciliation of developmental and environmental objectives. В Финляндии был учрежден специальный комитет для решения таких вопросов, как согласование целей в области развития и охраны окружающей среды.
We commit ourselves to family-friendly policies aiming at the reconciliation of work with private life and with responsibilities for dependent relatives in particular. Мы обязуемся проводить политику во благо семьи, направленную на согласование интересов трудовой деятельности с интересами частной жизни и, в частности, с ответственностью за родственников, находящихся на иждивении.
Reconciliation covers primary economic statistics and macroeconomic accounts, short and long-term economic statistics and national and international economic statistics. Согласование данных распространяется на основные данные экономической статистики и макроэкономические счета, кратко- и долгосрочную экономическую статистику и национальную и международную экономическую статистику.
Reconciliation of the funds monitoring tool with the trial balances is performed at year's end after closure of the peacekeeping accounts. Согласование данных о механизме контроля за средствами с показателями предварительных балансов осуществляется на конец года после закрытия счетов операций по поддержанию мира.
Reconciliation of balance-of-payments and foreign trade statistics. согласование и выверка данных статистики платежных балансов и внешнеторговой статистики.
Reconciliation for the remaining assets was ongoing in close coordination with AMISOM as the assets identified are primarily located in AMISOM forward locations where access was limited owing to the security conditions in-theatre Продолжается согласование данных по оставшемуся имуществу в тесном сотрудничестве с АМИСОМ, поскольку это имущество расположено главным образом в передовых пунктах базирования, доступ к которым ограничен по причине сложной обстановки в плане безопасности
The World Trade Organization acted as a clearing house and organized the reconciliation of the data among different participating organizations. Всемирная торговая организация выступала в качестве центра сбора и обработки информации и организовала согласование и выверку данных, поступающих от различных участвующих организаций.
We need a strong Senate version first, so we don't have two weak bills going into reconciliation. Нам нужна сильная версия для Сената, чтобы на согласование не отправили два слабых закона.