Английский - русский
Перевод слова Recognizing
Вариант перевода Осознавая

Примеры в контексте "Recognizing - Осознавая"

Примеры: Recognizing - Осознавая
It is therefore with a sense of honour, fully recognizing the responsibility entrusted to me and to all of us here, that I address this General Assembly for the first time in my capacity as Minister responsible for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados. Поэтому с большой гордостью, полностью осознавая ответственность, возложенную на меня и на всех нас в этом зале, я впервые выступаю в Генеральной Ассамблее в качестве министра, ответственного за иностранные дела и внешнюю торговлю Барбадоса.
My Government, while recognizing that collateral damage and excesses in war cannot be perfectly controlled, believes that international observers should be allowed access to all areas once military activities cease, as is the case in Мое правительство, осознавая, что сопутствующий ущерб и злоупотребления военного времени не могут контролироваться в полной мере, все же считает, что международные наблюдатели должны быть допущены во все районы после прекращения
The Committee had encouraged the secretariat to offer technical assistance and advice to States parties for preparing these reports, and it was ready to participate in that technical assistance, recognizing the difficulties involved in preparing the reports. Комитет призывает секретариат предложить государствам-участникам техническую помощь и рекомендации для подготовки этих докладов и готов принять участие в оказании технической помощи, осознавая, какие трудности могут возникать при представлении докладов.
Recognizing the essential instability of our universe... one must learn to make it one's own creation. Осознавая непостоянство нашей вселенной, мы должны научиться делать это самостоятельно.
Recognizing this need, my Office, in collaboration with the Inter-Agency Standing Committee, has developed a rigorous methodology to assess the human impact of sanctions. Осознавая такую необходимость, мое Управление в сотрудничестве с Межучрежденческим постоянным комитетом разработало методологию оценки гуманитарного воздействия санкций.
Recognizing this, reform leaders urge restraint on their supporters. Осознавая этот факт, лидеры реформации пытаются сдерживать своих последователей.
Recognizing the disproportionate fatality rate in developing countries, осознавая непропорционально высокий показатель смертности на дорогах в развивающихся странах,
Recognizing the grave danger HIV/AIDS represents, Indonesia has been putting safeguards in place to control and eventually stop its spread. Осознавая ту огромную опасность, которую представляет собой ВИЧ/СПИД, Индонезия принимает меры для сдерживания и, в конечном итоге, прекращения распространения этой эпидемии.
Recognizing that the establishment of the Council here today is the result of long and difficult negotiations, we believe it inevitable that compromises have had to be made. Осознавая, что учреждение сегодня здесь этого Совета стало результатом продолжительных и трудных переговоров, мы считаем, что компромиссы были просто неизбежны.
Recognizing the vulnerability of Ewell's immense wagon train in the narrow Monterey Pass, Jones asked permission from Stuart to use his entire brigade to defend it. Осознавая уязвимость громадных обозов Юэлла в узком ущелье, Джонс попросил разрешения задействовать для защиты всю бригаду.
Recognizing the seriousness of the problem, the President of Azerbaijan had signed a decree aimed at enhancing the effectiveness of the fight against illicit drug trafficking. Осознавая всю сложность данной проблемы, президент Азербайджана издал указ с целью повышения эффективности борьбы с незаконным оборотом наркотических средств.
Recognizing that in diversity lies our social strength and spiritual wealth, Consider: осознавая, что в многообразии наша общественная сила и духовное богатство,
Recognizing the presence here of representatives of Bretton Woods institutions, the members of the Community of Portuguese-Speaking Countries suggest that Guinea-Bissau be granted waivers for the implementation of development programmes needed by the country. Осознавая присутствие здесь представителей бреттон-вудских учреждений члены Сообщества португалоговорящих стран предлагают предоставить Гвинее-Бисау освобождение от уплаты задолженности ради осуществления необходимых стране программ развития.
Recognizing the difficulties involved in nuclear problems and the interests of individual groups and States the sponsors of the draft resolution did everything possible to avoid controversial conceptual formulations. Осознавая сложность вопроса, переплетение вокруг ядерной проблемы коренных интересов как групп государств, так и отдельных стран, при подготовке проекта резолюции было сделано все возможное, чтобы избежать противоречивых концептуальных формулировок.
Recognizing that timely payment of assessed contributions is linked to this issue, we nevertheless hope that any exercise aimed at rationalizing United Nations peace-keeping operations addresses this particular subject. Осознавая, что своевременная выплата взносов связана с этим вопросом, мы все же надеемся, что в контексте всех усилий, направленных на повышение эффективности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, будет затрагиваться эта особая тема.
Recognizing his father's failure to capitalize on his proficiency with mechanics and electronics, and not wanting to follow in those footsteps, Nog resolves to go into a career where he can make something of himself. Осознавая неспособность своего отца обратить в капитал свои знания механики и электроники и не желая идти по его стопам, Ног решает выбрать себе карьерный путь, где он сможет чего-то достичь.
Recognizing the close connection between security and development, Peru had reduced its military expenditures considerably in order to devote itself to the reconstruction of its economic and social sectors and the struggle against poverty. Перу, осознавая тесную взаимосвязь между безопасностью и развитием, существенно сократила свои военные расходы, с тем чтобы вплотную заняться перестройкой экономического и социального секторов и борьбой с нищетой.
Recognizing the continuing need for assistance from the international community for institutional capacity-building in Timor-Leste, including in the areas of the judiciary and the police, my Government welcomes the unanimous adoption by the Security Council of resolution 1599, authorizing the establishment of UNOTIL. Осознавая сохраняющуюся необходимость оказания международным сообществом помощи в наращивании потенциалов государственных учреждений Тимора-Лешти, в том числе судебных органов и полиции, наше правительство приветствовало единодушное принятие резолюции 1599 Совета Безопасности, санкционирующей учреждение ОООНТЛ.
Recognizing this necessity, the Permanent Missions of Australia, Mexico, the Netherlands, Singapore and South Africa to the UN, through the International Peace Academy, convened two discussion meetings. Осознавая эту необходимость, постоянные представительства Австралии, Мексики, Нидерландов, Сингапура и Южной Африки при Организации Объединенных Наций при содействии Международной академии мира организовали две дискуссионные встречи.
Recognizing this fact, we applaud the continued efforts of the General Assembly to secure international cooperation and coordination on these matters and are truly grateful for the assistance that has already been so generously provided. Осознавая это, мы горячо одобряем непрестанные усилия Генеральной Ассамблеи по обеспечению международного сотрудничества и координации в этой области и искренне признательны за столь щедро оказываемую нам помощь.
Recognizing the dangers that haunt parentless children, Indonesia is taking care to protect those who have become orphans because of natural disasters and to reduce the population of street children in the country. Осознавая опасности, которым подвергаются дети-сироты, Индонезия принимает меры к защите детей, осиротевших в результате стихийных бедствий, и к сокращению в стране числа беспризорников.
Recognizing that education was a key element in the promotion of children's rights, the Government had introduced a universal basic-education programme which provided for compulsory and free education for all school-age children up to junior-secondary level. Осознавая, что ключевым элементом в обеспечении прав ребенка является образование, правительство внедрило программу всеобщего базового образования, которая предусматривает обязательное и бесплатное обучение в школах для всех детей школьного возраста вплоть до первой ступени средней школы.
Recognizing that international migration and its relation to development was an important issue, the countries least in favour of a conference suggested that it should be treated by the normal machinery of the United Nations. Осознавая важное значение вопроса о международной миграции и ее связи с развитием, страны, меньше всего поддерживающие идею созыва всемирной конференции, предложили рассмотреть этот вопрос в рамках существующих механизмов Организации Объединенных Наций.
Recognizing that the problems affecting its indigenous peoples were still far from being solved, his Government was giving priority to indigenous and minority issues and planned to conduct an assessment of national follow-up to the goals of the International Decade in early 2003. Осознавая, что проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы, еще далеко не решены, правительство его страны уделяет приоритетное внимание вопросам коренных и малочисленных народов и планирует провести в начале 2003 года обзор осуществления на национальном уровне целей и задач Международного десятилетия.
Recognizing that sickle-cell anaemia is the world's foremost genetic disease and that it has severe physical, psychological and social consequences for sufferers and their families, осознавая, что серповидноклеточная анемия является наиболее распространенным генетическим заболеванием в мире и имеет серьезные физические, психологические и социальные последствия для больных и их семей,