Английский - русский
Перевод слова Recipient
Вариант перевода Получатель

Примеры в контексте "Recipient - Получатель"

Примеры: Recipient - Получатель
The recipient could simply refuse delivery. При этом получатель мог просто отказаться получить доставленное письмо.
However, the recipient and its subcontractors misunderstood or failed to comply with the letter of assurance. Однако получатель и его субподрядчики не поняли смысла гарантийного письма либо не стали его соблюдать.
End user is the recipient or beneficiary of an output or accomplishment. Получатель конечного продукта или бенефициар достижения.
Under article 18, alternative A, taxing rights on private pensions are allocated exclusively to the State where the recipient is a resident. Согласно варианту А статьи 18 налоговые права в отношении частных пенсий присуждаются исключительно государству, в котором получатель является резидентом.
Sender is anonymous, but the recipient is an overseas alias we've been tracking. Отправитель не указан, но получатель это заграничный агент, которого мы разыскивали.
Whereas the passive recipient doesn't make the prediction, feels the full blow. А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар.
The recipient has to provide testimony that helps lead to a conviction. Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению.
This requires that the recipient is made aware of the offeror's intention to include the standard terms. В связи с этим требуется, чтобы получатель знал о намерении оферента включить стандартные условия.
If the recipient has either public or private medical insurance, this will normally cover the costs of health care. Если получатель имеет государственную или частную страховку, она, как правило, покрывает стоимость лечения.
If the recipient is able to retrieve it, albeit for an instant, receipt has occurred. Если получатель в состоянии извлечь сообщение, хотя бы на мгновение, то получение этого сообщения произошло.
Furthermore, the sender or the recipient may also print out the message and any attachment related thereof. Кроме того, отправитель или получатель могут распечатать сообщение и любое приложение к нему.
Szilard uses the incomplete formula to create an elixir that bestows partial immortality, meaning that the recipient will still age. Сцилард использует неполную формулу, чтобы создать эликсир, дающий частичное бессмертие, это означает, что получатель по-прежнему будет стареть.
Each recipient of the medal should wear at least one campaign star. Каждый получатель медали должен носить как минимум одну звезду кампании.
If the message is outgoing, then it must be the recipient who is in the address book. Если сообщение исходящее, то получатель должен присутствовать в адресной книге отправителя.
The recipient sees an animated short usually 15-30 seconds in duration. Получатель просматривает короткометражную анимацию продолжительность которой обычно составляет 15-30 секунд.
RFC 5230 - Vacation; specifies an action to send a response informing the sender that the recipient may be away. RFC 5230 (англ.) - «Sieve Email Filtering: Vacation Extension» - описывает действия по отправке ответа, информирующего отправителя о том, что получатель может отсутствовать.
Also a Purple Honour Medal recipient for his work related to plume tectonics. Также получатель медали «пурпурная честь» за работу, связанную с тектоникой шлейфа.
If the recipient is at sea however, it will be held for two months. Однако если получатель в плавании, то их будут хранить в течение двух месяцев.
At that time, letters were normally paid for by the recipient, not the sender. В те времена за доставку писем обычно платил не отправитель, а получатель.
To decrypt the message, the recipient would start by writing down the agreed-on key again. Чтобы расшифровать сообщение, получатель начнёт с повторной записи согласованного ключа...
He is also the recipient of this year's Dorothy everton smythe female empowerment award. Но в этом году он еще и получатель премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит.
And the recipient of record for payouts from the magical mystery fund. И получатель ряда платежей от волшебного загадочного фонда.
Because he told us the intended recipient of the money was Chief Constable Davis. Потому что он сказал, что предполагаемый получатель денег - начальник полиции Дэвис.
A recipient may benefit from investment of foreign capital and long-term cooperation. Получатель может воспользоваться инвестициями иностранного капитала и долгосрочным сотрудничеством.
Primary health-care personnel monitor the nutritional situation of each recipient using standard indicators and provide the United Nations with regular updates. Сотрудники, занимающиеся вопросами первичного медицинского обслуживания, осуществляют наблюдение за тем, как питается каждый получатель продовольствия с использованием стандартных показателей и регулярно представляют Организации Объединенных Наций обновленные данные.