Английский - русский
Перевод слова Recipient
Вариант перевода Реципиент

Примеры в контексте "Recipient - Реципиент"

Примеры: Recipient - Реципиент
The kidney recipient is a 16-year-old in chronic renal failure from interstitial nephritis. Реципиент - 16-летний парень с хронической почечной недостаточностью и интерстициальным нефритом.
He added that transplants cannot be performed indiscriminately, the donor and the recipient must be genetically compatible. Он добавил, что пересадка органов не может осуществляться произвольно, так как донор и реципиент должны быть генетически совместимы.
Several States reported that a family or genetic relationship was required between the recipient and the donor. Несколько государств сообщили о том, что реципиент и донор должны состоять в семейной или родственной связи.
"Twinning", a mechanism by which two entities (a technologically advanced body or individual and a recipient) partner to transfer expertise, can assist in the advancement of forensic science. Через механизм "породнения" два субъекта (технологически продвинутый орган или субъект и реципиент) вступают в партнерские отношения по передаче экспертного опыта, с тем чтобы помочь развитию судебно-экспертных наук.
I'm hoping the recipient is here, but he hasn't agreed yet. Я надеюсь, что реципиент здесь, но он еще не согласился
In this respect, it is clear that such traditional concepts as "donor" and "recipient" with regard to cooperation on Chernobyl and related matters will undergo further objective changes. В этой связи очевидно, что такие традиционные понятия, как "донор" и "реципиент" в поросах чернобыльского и связанного с ним сотрудничества и далее будут претерпевать объективные изменения.
Norway is currently exploring the possibility of acting as a lead country of the Round-table Follow-up Working Group for a given period of time and suggested that the Working Group be co-chaired by a "recipient" country. В настоящее время Норвегия изучает возможность исполнения функций страны - руководителя деятельностью Рабочей группы по осуществлению последующих действий после Круглого стола в течение определенного периода времени; она также предложила, чтобы функции сопредседателя выполняла страна-"реципиент".
In circumstances where no suitable national principal recipient has been identified to manage Global Fund grants, countries have requested UNDP to play that role by providing financial and programmatic oversight for grants. В условиях, когда для распоряжения субсидиями Глобального фонда не назначается подходящий основной реципиент на национальном уровне, страны просят ПРООН взять на себя выполнение соответствующих функций, обеспечив финансовый и программный надзор за распределением субсидий.
Secondly, since it does not specify the actor, the recipient or the beneficiary of any of the prohibited activities, national legislation must be constructed in such a way as to effectively cover all potential actors involved in such activities. З. Во-вторых, поскольку в ней не конкретизируется субъект, реципиент или бенефициар любого из запрещенных видов деятельности, национальное законодательство должно быть построено таким образом, чтобы оно эффективно охватывало все потенциальные субъекты, вовлеченные в такие виды деятельности.
Not to transfer any MOTAPM to States not bound by the agreed provisions on prohibitions or restrictions on the use of MOTAPM unless the recipient agrees to apply these agreed prohibitions; не передавать любые НППМ государствам, не связанным согласованными положениями о запрещениях или ограничениях на применение НППМ, если только реципиент не согласится применять эти согласованные запрещения;
My recipient is still alive. Мой реципиент до сих пор жив.
Such a system, by which donor, transporter and recipient would be identified, would close existing loopholes through which criminal groups may be operating. Благодаря такому порядку, в рамках которого идентифицировались бы донор, доставившее орган лицо и реципиент, были бы ликвидированы существующие сейчас пробелы, которыми могут пользоваться криминальные группы.
They take the donor ileum, which is filled with microbes from a donor and they have a recipient who might have a problem with their microbial community, say Crohn's disease, and they sterilized the donor ileum. Они брали донорскую подвздошную кишку, содержащую микроорганизмы донора, и у них был реципиент, у которого, возможно, имелась проблема с микробным сообществом - скажем, болезнь Крона.
Such funds are administered by each Yasuni Fund recipient and implementing organization in accordance with the national regulatory framework, provided that national financial regulations and rules do not contravene the principle of UNDP financial regulations and rules. В управлении такими фондами участвуют каждый реципиент фонда «Ясуни» и каждая организация-исполнитель, которые действуют в соответствии с положениями национальной нормативно-правовой базы при условии, что национальные финансовые положения и правила не идут вразрез с принципами финансовых положений и правил ПРООН.
So in addition to doing the transplant, we had to find out how to get a bacterial chromosome out of the eukaryotic yeast into a form where we could transplant it into a recipient cell. И в дополнение к проблеме трансплантации, надо было придумать способ извлечения хромосомы бактерии из эукариотических дрожжей в форме, пригодной для дальнейшей трансплантации в клетку- реципиент.
Partnership agreements between the owners of unirrigated land and the owners of water quotas determine the share of water received by each recipient within the partnership based on the size or level of investment contribution. Партнерские соглашения между владельцами неорошаемых земель и владельцами квот на воду определяют ту долю, которую получает каждый реципиент, участвующий в партнерском соглашении; размер этой доли зависит от размера или объема инвестиционного взноса.
The first-ever hand transplant recipient Ultimately asked to have the hand removed. Первый в мире реципиент руки сразу же попросил ее ампутировать.
We have to ensure that the recipient Is stable mentally and physically, Determined, patient, very patient. В начале, мы должны убедиться, что реципиент здоров физически и психически, и что он готов ждать.
Natural bacterial transformation involves the transfer of DNA from a donor bacterium to a recipient bacterium, where both donor and recipient are ordinarily of the same species. Естественная бактериальная трансформация предполагает передачу ДНК от бактерии донора к бактерии реципиенту, где и донор, и реципиент, как правило, одного вида.
So in addition to doing the transplant, we had to find out how to get a bacterial chromosome out of the eukaryotic yeast into a form where we could transplant it into a recipient cell. И в дополнение к проблеме трансплантации, надо было придумать способ извлечения хромосомы бактерии из эукариотических дрожжей в форме, пригодной для дальнейшей трансплантации в клетку- реципиент.