Английский - русский
Перевод слова Recipient
Вариант перевода Страны-получатели

Примеры в контексте "Recipient - Страны-получатели"

Примеры: Recipient - Страны-получатели
Policy advice and cooperation on capital flows should encompass both recipient and originating countries. В консультациях и сотрудничестве в решении вопросов политики в связи с потоками капитала должны участвовать как страны-получатели, так и страны происхождения.
However, both recipient and donor countries agreed that progress has been slow in improving the effectiveness of aid delivery and coordination. Однако как страны-получатели, так и страны-доноры согласились с тем, что повышение эффективности оказания и координации помощи идет медленно.
Encourage recipient and donor countries, as well as international institutions, to make ODA more efficient and effective. Призвать страны-получатели и страны-доноры, а также международные учреждения повысить эффективность и результативность ОПР.
The Technical Group outlined measures aimed at providing a long-term predictable and continuous flow of resources to ensure that recipient nations succeed in efficiently providing for long-term development. Техническая группа наметила меры по обеспечению предсказуемого и непрерывного поступления ресурсов в течение длительного времени, с тем чтобы страны-получатели могли эффективно выполнять задачи долгосрочного развития.
To enhance the development impact of remittances, both recipient and origin countries should pursue integration of migration and remittances in their development policy. Для усиления воздействия денежных переводов на процесс развития как страны-получатели, так и страны происхождения должны стремиться включать вопросы миграции и денежных переводов в их политику в области развития.
(b) Encourage recipient and donor countries, as well as international institutions, to make official development assistance more efficient and effective for poverty eradication, sustained economic growth and sustainable development. Ь) стимулировать страны-получатели и страны-доноры, а также международные учреждения к тому, чтобы сделать официальную помощь в целях развития более эффективным инструментом искоренения нищеты и обеспечения устойчивого экономического роста и развития.
South - South cooperation in that context was based on a Tripartite Agreement under which a recipient (host) country and a more advanced developing country (cooperating country) signaled to FAO their wish to participate in the South - South cooperation initiative under the SPFS. Сотрудничество между странами Юга в этих вопросах строится на трехстороннем соглашении, в соответствии с которым страны-получатели (принимающие страны) и более передовые развивающиеся страны (сотрудничающие страны) информируют ФАО о своем желании сотрудничать с другими странами Юга в рамках СППБ.
Aid should be untied to the extent possible, to allow recipient nations more flexibility in the use of aid resources. Помощь не должна, насколько это возможно, оговариваться никакими условиями, чтобы страны-получатели помощи могли использовать ее с большей гибкостью.
14 In the IFAD model, three different groups of countries are identified (OECD, OPEC and recipient developing countries), allowing for a broader funding base. 14 В модели МФСР определены три различные группы стран (ОЭСР, ОПЕК и развивающиеся страны-получатели помощи), обеспечивающие более широкую финансовую базу.
While much of the effort to raise core funds must be undertaken by the system within traditional donor countries and potential new donors, recipient developing countries can also play stronger advocacy roles by mobilizing their political influence, bilateral and multilateral. Хотя значительная часть работы по сбору основных средств должна вестись системой среди традиционных стран-доноров и потенциальных новых доноров, развивающиеся страны-получатели помощи тоже могут играть более активную пропагандистскую роль, мобилизуя свое политическое влияние - двустороннее и многостороннее.
1 The International Conference on Financing for Development, in paragraph 43 of the Monterrey Consensus, stated that recipient and donor countries, as well as international institutions, should strive to make ODA more effective. 1 Участники Международной конференции по финансированию развития в пункте 43 Монтеррейского консенсуса заявили, что страны-получатели помощи и страны-доноры, а также международные учреждения должны стремиться к тому, чтобы сделать ОПР более эффективной.